Espanol

Spanish Blog Pages

Un Pequeño (?) Misterio de Heian Shodan  平安初段の小さな(?)謎

Se trata de un pequeño misterio del que algunos instructores occidentales se han preguntado en el pasado, así que quiero compartir mis pensamientos sobre este punto único en Heian Shodan.

kentsui-tate-uchi

La pregunta es acerca del cuarto movimiento, migi jodan tate mawashi kentsui uchi. No, yo no estoy hablando de su bunkai. La pregunta es ¿por qué no tenemos esta técnica después del primer gedan barai, el primer movimiento. En otras palabras, algunos de estos instructores occidentales pensaron que una técnica idéntica al jodan kentsui uchi faltaba entre el movimiento # 1, gedan barai izquierdo y el # 2, chudan oi zuki derecho. Al contar con esta técnica aquí Heian Shodan se convertiría realmente en simétrico y completo, ¿no? Entonces, ¿fue esta técnica olvidada o sacada por error? Vamos a ver el antiguo libro de texto, de Funakoshi Karatedo Kyohan  (空手道 範). Estoy seguro de que encontrará el mismo resultado; esta técnica “desaparecida” no está allí. Vamos a ver el Pinan Nidan (nuestro Heian Shodan) en Shito-Ryu y Shorin-ryu. Me parece que la técnica cuestionada no está allí tampoco. Debemos concluir que este kata fue creado de esa manera por el Maestro Itosu ( a finales del siglo 19). Si este es el caso, entonces es un rompecabezas más grande. ¿Por qué él deliberadamente omitió o descuidar una técnica allí e hizo este kata desequilibrado? Un indicio es la palabra clave de la “simetría”. Este es un concepto muy occidental de la belleza, exactitud o integridad. Por otra parte, en Japón, lo creas o no, consideramos que es totalmente opuesta.

Los japoneses no consideran la simetría y la geometría perfectamente equilibrada como correcta o bella. Incluso las consideran incorrectas y feas. Sé que la mayoría de los lectores tendrán un problema con mi estado de cuenta y tal vez estén en desacuerdo con él.

Permítanme enseñarles algunos ejemplos.

基本図

ikebana 3

   

                                 Foto 1                                                                   Foto 2

Una de las artes japonesas que se ha exportado al mundo es el Ikebana ( el arte del arreglo floral). La imagen 1 no es un diagrama del enbusen de kata. ¿Puede creer que esto es de un libro de texto de Ikebana? Es para mostrar la estructura básica de las flores o cómo se deben ver cuando son ordenadas. La foto 2 muestra las flores reales y la disposición y se puede ver que el arreglista ha utilizado el formato equilibrado y asimétrico como se indica en un libro de texto. No sé nada acerca de Ikebana y nunca he tomado ninguna lección pero puedo explicarles por qué esto debe ser ya que conozco la mentalidad o el sentido de la belleza que los japoneses perciben. Sabemos que no hay nada en la naturaleza ni nada natural en este mundo que sea simétrico. En otras palabras, cualquier cosa que sea simétrica es artificial lo que los japoneses consideran imperfecto y no bello. Ikebana, el arreglo floral es una decoración artificial usando algo de la naturaleza, las flores. Por supuesto, las propias flores son hermosas y el arreglo floral, la acto artificial, no deben destruir o disminuir la belleza. Para mantener la belleza de las flores de los japoneses eligen organizarlos de una manera equilibrada y asimétrica. ¿Tiene esto sentido?

He aquí otro ejemplo. Eche un vistazo a las tazas de té de abajo. Otro famoso arte japonés es elSanoyu, la tradicional ceremonia del té.

La foto 3 es una taza de té utilizada en Sado 茶道. ¿Ve cómo la forma es deliberadamente desigual y no redonda y lejos de simetría? Incluso el diseño o color se ve casi como si se hubiese hecho con algunos errores.No tengo la lista de precios de esto, pero estoy seguro de que es tan cara si no más que una taza de té Royal Worcester hecha de forma perfecta cómo la que se muestra en la foto 4.

呑                                               Taza de té Royal Worcester

湯呑 2

Royal Worcester tea cup 2

                        Imagen 3                                                            Imagen 4

El concepto de belleza es el mismo. Apreciamos lo que es la forma natural y no artificial o apariencia perfecta. No estoy comparando la belleza aquí o quien (japoneses o los occidentales) este en lo correcto o sea mejor. Simplemente estoy mostrando el concepto diferente de los japoneses que está profundamente arraigado en sus corazones e incluso en su estilo de vida.

Aquí hay dos fotos de kimonos. Uno a la izquierda tiene un diseño general del escenario natural. Las flores en las mangas izquierda y derecha están diseñados de manera diferente. Mira el diseño de la foto de la derecha. El desequilibrio o diferencia entre izquierda y derecha es muy significativo. Creo que este concepto es bastante diferente de la del mundo occidental en particular al del concepto tradicional.

      Diseño Kimono 2

 着物2着物色違い5

              

Curiosamente, los ukiyoe 浮世 (foto de abajo), los artistas de la época Edo (siglos 17 y 18. Japón) como Utamaro y Sharaku tuvieron mucha influencia en los artistas occidentales que están clasificados como los impresionistas del siglo 19.

浮世絵

Impressionist paiting 4

*

Algunos de estos pintores famosos incluyen Monet, Renoir, Cézanne, Matisse, Pissarro, Gogh y muchos más. El método de la pintura académica era pintar con la mayor precisión que se percibe por un pintor, pero los impresionistas “violaban” las reglas, ya que ponían más énfasis en los sentimientos y las impresiones que reciben de los objetos y escenas reales. Asumo que estos pintores se dieron cuenta de que era imposible de copiar la realidad a la perfección con sus pinceles. Los artistas japoneses sabían esto durante muchos siglos y perfeccionaron su estilo de pintura impresionista en el período Edo.

 Puedo seguir y mostrar muchos más ejemplos de la cultura japonesa, pero permítanme compartir con ustedes sólo unos cuantos ejemplos más que son mucho más grandes que un arreglo floral o una taza de té. Cuando usted visita Japón muchos de ustedes desean visitar algunos santuarios sintoístas exóticos como se ven muy japonés y las imágenes de sí mismo usando un gi en frente de un santuario se ve muy bien (aunque los visitantes japoneses tal vez no lo aprecien). Casi todos ustedes no asisten allí a rezar, pero sólo para admirar la belleza de la estructura y tal vez de las famosas estatuas de A-un ( 吽). Yo diría que este es un ejemplo perfecto que muestra el concepto del ying y el yang. A-un significa literalmente una inhalación () y exhalación () de la respiración. El término también se utiliza en la arquitectura shinto y budista para describir las estatuas pareadas, comunes en contextos religiosos japoneses, el Nio (仁王 foto de la derecha) y el komainu ( leones guardianes, izquierda).

Koma-inu

仁王像 4

El concepto de A-un es muy interesante y profundo. Si desea saber más, lea sobre este tema en Wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/A-un

El concepto de desequilibrio o asimétrica se extiende al concepto de la construcción de una gran estructura como un santuario. Aquí es un proyecto original de un santuario que fue construido hace más de medio siglo (Foto 5). La parte principal del edificio es simétrico, pero se puede decir todo el edificio no lo es al echar un vistazo a las estructuras que se extienden a ambos lados del edificio principal. La estructura correcta es completamente diferente de la de la izquierda. Echemos un vistazo a un proyecto original de una iglesia (Foto 6) y vea cómo se planea construir. Aquí está uno de la Iglesia Santo Tomás Moro en Darien, Connecticut. Pensé que era una coincidencia interesante que el nombre del santuario japonés es Dairen y la ubicación de la Iglesia se encuentra en la ciudad de Darien, Connecticut. La similitud ciertamente se detiene allí. Si usted puede encontrar la foto original en la web, se puede ampliar el proyecto original de la iglesia. Incluso desde la foto de abajo se puede ver que es hermosamente simétrica. La estructura lateral derecha es casi una copia perfecta de la izquierda o viceversa. La única diferencia es, probablemente, los baños (uno de la izquierda es la de los hombres y el de la derecha es el de las mujeres).

神社設計図

St-Thomas-More-Church blue print

 Ahora, ¿está de acuerdo con mi conclusión de que la imperfección del kata Heian se colocó a propósito?

Casi puedo sentir cómo Itosu se sintió cuando creó el Heian Shodan hace más de 100 años atrás. Hubiera sido un kata muy aburrido si no contaba con esa técnica particular, jodan kentsui uchi. En otras palabras, que ese movimiento era para darle un poco de sabor a este kata. De hecho, usted encontrará, si examina de cerca de Heian, que algunas de las técnicas clave están siendo practicadas en un solo lado (por ejemplo, chudan nukite en Nidan y Sandan). Usted encontrará esto no sólo en Heian pero en todo kata. Es posible que desee revisar todos los katas que sabe desde esta perspectiva y usted descubrirá que ninguno de ellos es perfectamente simétrico. Usted probablemente piensa, “OK entiendo el concepto de la belleza por el pueblo japonés, pero esto es kata de karate. ¿No debería el kata está diseñado para que podamos practicar estas técnicas en ambos lados? “Esto es cierto, ¿no es así? Su pensamiento perplejo es comprensible, pero los maestros de Okinawa tenían la respuesta. Maestro Itosu y otros maestros crearon kata deliberadamente asimétricos para recordarnos que los estudiantes deben practicar gyaku(imagen espejo) kata. Desafortunadamente, la práctica de gyaku kata no se ha ejercido por todos los dojos Shotokan. En mi dojo se requiere que todos los cinturones marrones practiquen gyaku kata Heian y uno de esos katas será requerido en su examen kyu. También pido a los cinturones negros en mi dojo practicar gyaku kata de los 16 katas Shotokan. Tekki puede no ser demasiado difícil, pero intente Bassai dai dai y Kanku en forma de imagen de espejo. Si la práctica de gyaku kata no es una parte de su programa de formación, ¿no te gustaría incluir al menos gyaku kata Heian y obtener el máximo provecho de estos kata?kata mirror image

*****************************************************************

Artículo original por Shihan Kousaku Yokota

Traducción al español por la Sra Angela Sato de Ichiban Karate-Do

¿Sabe cómo saludar (za rei 座 礼, saludo arrodillado) correctamente? Parte 2: 座礼の正しい方法

Rei kanjiEncuentro sólo un poco de problema con el saludo en sí mismo, y esto es el cómo nos arrodillamos desde una posición de pie, “Yoi”.

Desde su posición Yoi (musubi dachi) tiene dos formas de arrodillarse. Una de ellas es a arrodillarse sin mover los pies (como yo hago). Empiezo con la rodilla izquierda que va abajo primero y luego es seguida de la rodilla derecha. Sé que este método es difícil para muchas personas, ya que requiere las piernas fuertes y buen equilibrio. La otra forma es tomar un paso atrás con el pie derecho luego a arrodillarse sobre la rodilla izquierda (vea la ilustración, foto 1, a continuación).

Cómo arrodillarse

How to kneel down

Durante el proceso de arrodillarse, no ponga la mano o las manos hacia abajo para mantenerse a sí mismo. Si usted tiene un problema en la rodilla, entonces usted debe pedir permiso a su sensei para hacer esto. De la manera usual, usted debe mantener las manos a los lados o vueltas durante este proceso. Esto le permitirá arrodillarse correctamente hacia abajo en la posición seiza.

Permítanme compartir con ustedes algunas fotos de muestra para mostrar el saludo arrodillado correcto (za rei)left hand first

Desde una posición seiza, la foto 2 muestra que usted debe poner su mano izquierda en el piso primero, manteniendo su mano derecha sobre su regazo. Luego ponga la mano derecha abajo. Esta es la manera del samurai y así es como lo hago.

Sin embargo, poner las dos manos hacia abajo al mismo tiempo también es aceptable ya que no llevamos espadas. samurai zareiCorresponde al karateka individual decidir si él o ella quiere seguir una forma de samurai o de la manera moderna.

Luego la siguiente pregunta es qué tan cerca o lejos deben estar las manos entre si cuando se colocan en el suelo delante de usted. La foto # 3 muestra la forma samurái que muestra una distancia de 4 a 5 pulgadas (o aproximadamente el ancho de una mano) entre las manos. Lo que es importante es que usted no debe tener una distancia más amplia, que esto. Una reverencia con las manos separadas se considera de mala educación o inculta.

zarei fotos

zarei photosFoto 4 es de la etiqueta Ogasawara Ryu (小 笠原 流) que muestra su estilo de za rei. Esta es la más respetada etiqueta japonesa y este método se utiliza también en otras artes japonesas como sado (ceremonia del té) y kado (arreglo floral).

Lamentablemente, en estos días en Japón muchas personas no saben cómo hacer el za rei correctamente. Así que, en el dojo de budo como judo, kendo y karate, los profesores tienen que enseñar a sus estudiantes cómo hacer el za rei correctamente. En las fotos 5 y 6 (abajo), los profesores (de kendo y judo) están entrenando a sus estudiantes en cómo hacer el za rei correctamente.

kendo teacher teaching how to zareiteacher teaching zarei 2

Los tres puntos claves a seguir para su za rei:

1. No levante sus nalgas mientras se inclina. En otras palabras, usted debe mantener sus nalgas sobre sus pies en todo momento durante el proceso de za rei.

2. Mantenga la espalda recta y no arquee la espalda mientras se inclina.

3. El mejor ángulo para un profesor es de 45 grados. Los estudiantes pueden inclinarse tan bajo como 90 grados. No inclinarse demasiado.

Voy a compartir algunas muestras de za rei incorrectas aquí.

Strange  2Este maestro japonés (foto 7) está muy inclinado con la frente casi en el piso. Se puede ver esto en sus nalgas por encima de sus pies. Él parece que está perdiendo el equilibrio lo que no es adecuado para la etiqueta. Su espalda también debe estar recta y debe mantener sus nalgas descansando sobre los pies.

He aquí otro ejemplo de inclinarse demasiado (foto 8). Si los codos tocan el suelo, entonces usted sabrá que usted está haciendo una reverencia demasiado profunda o muy baja.too low

 

 

 

 

 

Esta persona en la foto 9 tiene sus codos demasiado extendidos

Usted debe mantener los codos alineados con los lados de su cuerpo (esto se refiere a las fotos Strange 6anteriores 3 y 4)

 

 

Strange 10La foto 10 es un muy buen cartel diseñado para el cumpleaños del Maestro Kanazawa. Entiendo que ellos están tratando de mostrar su respeto al sensei con esta ilustración. Tristemente, las manos de la persona haciendo una reverencia se colocan en la posición incorrecta. Como consecuencia de ello, hace que esta inclinación sea “extraña” y no adecuada. Como se ha indicado anteriormente, las manos deben estar separadas sólo por 4 a 5 pulgadas. (10 a 12 cm aprox.)

 

Estos dos chicos son de un dojo de kenpo (foto 11).fingers open

¿Qué hay de malo en su za rei? Ellos parecen estar haciendo el ritual bien. Echa un vistazo a las manos del niño de la derecha. Él debe tener todos sus dedos juntos. Una pequeña infracción pero debe ser corregida.

 

 

Éstos son par de buenos ejemplos más.

zarei from sideLa foto 12 es una foto de una clase donde un grupo de personas están tomando una lección para aprender la forma correcta de za rei.

Esta es probablemente la clase de entrenamiento para los empleados recién contratados de una empresa.

 

 

Keep the bottom downLa foto 13 es de un dojo en Japón. Se puede ver que la mayoría de las personas están haciendo su za rei correctamente, pero también se puede encontrar unos pocos que no están haciendo las cosas bien. ¿Puede usted ver cuáles?

 

 

Ahora ya sabe cómo hacer el saludo arrodillado, así como el saludo de pie. Estas formas son tan importantes como las técnicas de karate. Espero que los recuerde y realice correctamente en su entrenamiento diario. Buena suerte.

zarei 3

********************************************

Translation to Spanish by Ms. Angela Sato of Ichiban Karate-Do of Peru

Tekki y su comprensión más profunda  形 · 鉄 騎 を よ り 深 く 理解 す る に は

Kanji 1Tekki solía ser un kata fundamental en Shuri-te y para el karate Shotokan de la cual evolucionó hasta que Funakoshi cambió su nombre de Naihanchi, Naifanchi o Naihanchin. Es interesante discutir acerca de los nombres de este kata pero no vamos a hacer esto en este artículo. Lo que quiero decir sobre este kata es que muy lamentablemente ya no reciben la atención adecuada y una formación suficiente en la mayoría de las escuelas Shotokan. En los dojo, Tekki Shodan es considerado sólo como un kata requerido para avanzar de 4 a 3 kyu, o un kata antes de cinturón marrón cuando se empieza a aprender el kata “real”. Esta tendencia es muy lamentable porque significa una gran pérdida para el karate Shotokan en general. Mi deseo es que este artículo le proporcione la inforTekki by Funakoshi 1mación que falta y hacer que los lectores se den cuenta de lo importante que es y la importancia de este kata único. Espero que esta realización se traducirá en una mayor valoración y motivación para practicar Tekki con más frecuencia y con más respeto. Antes de continuar, quiero hacer una pregunta rápida a los instructores.

Funakoshi realizandoTekki Shodan (Karatedo Kyohan)

y profesionales de alto nivel. ¿Por qué es el primer paso (pie izquierdo) se coloca delante del pie derecho? ¿Por qué no detrás? ¿Hay alguna importancia en este movimiento? ¿O es un punto irreverente o sin valor? Por favor, piénsenlo y más tarde me referiré a este punto de nuevo.

Tekki es único, porque la única postura que trabaja, aparte de heisoku dachi y kosa dachi, es kiba dachi. Por supuesto, kiba dachi es una postura perfecta para entrenar las piernas, pero hay otro objetivo clave y oculto en esta postura y lo descubriremos en el punto importante número 1. Además de kiba dachi, los movimientos de este kata se hacne sólo para los de lados o laterales, lo que hace que este kata sea único y misterioso. Voy a cubrir esto en clave el punto importante número 2. Hay un punto más interesante aun. Existen tres Tekki; Shodan, Nidan y Sandan. En todos ellos se empieza hacia el lado derecho. ¿Recuerdas los katas Heian…? Todos comienzan hacia la izquierda. No voy a entrar en este tema en este artículo. Lo dejaré como tarea para aquellos que sean curiosos y estén interesados. Voy a compartir mi hipótesis en otro lugar en el futuro.

Punto importante # 1:

El kamae de Tekki Shodan es heisoku dachi. Curiosamente el siguiente kata se aprende, el kamae de Bassai Dai es también heisoku dachi. En Tekki aprendes a cambiar el cuerpo de lado, mientras que en Bassai se aprende a dar un paso adelante. Veo su sabiduría y estoy realmente impresionado con el profundo conocimiento del maestro de Okinawa que desarrolló el programa de kata. Los estudiantes aprenden a cambiar de lado en primer lugar porque es más fácil mostrar cómo cambiar el peso corporal entre los pies izquierdo y derecho. En otras palabras, en kamae de heisoku dachi, el peso del cuerpo se pone repartido partes iguales entre la izquNidan Funakoshiierda y la derecha.

Con el primer paso, cruzamos las piernas (kosa dachi). El mismo mecanismo se enseña en Tekki Nidan. La única diferencia es que se parte desde shizentai que es más natural que la postura heisoku dachi. Lo que ocurre en el primer paso es que el peso sobre la pierna izquierda es de cero mientras lo levanta hacia el paso uno y la distribución del peso en el pie derecho carga con el 100% del peso. Por supuesto, en kosa dachi habrá una distribución de peso pequeño (tal vez el 10% o menos), pero en la próxima instancia se recibirá el 100% como el pie derecho se levanta en lo alto de fumikomi. Entonces usted va a terminar en kiba dachi (vuelta al 50/50 %). Este cambio de la distribución de peso de 50/50 a 0/100 (o 10/90) y 100/0 y finalmente a 50/50 es el mayor tema de aprendizaje en Tekki. Cada vez que des un paso hacia un lado y vas hacia ese lado para hacer kiba dachi a través de kosa dachi, aprenderás a cambiar el cuerpo rápidamente y con fuerza. Una vez que aprendíass cómo mover hacia los lados, los maestros de Okinawa creían que los estudiantes pueden empezar a aprender a cambiar el cuerpo hacia adelante. Estoy de acuerdo con ellos totalmente. Por lo que yo puedo ver actualmente en el Shotokan, el valor de esta técnica se ha perdido, y no se enseña de esa manera. Por lo tanto, muchos estudiantes pierden el aprendizaje de este punto clave. Ellos creen erróneamente que Tekki es un kata extraño y poco importante que hay qu8e conocer antes de convertirse en un cinturón marrón para que pueda hacer frente a kata más importante como Bassai. Es una gran vergüenza y deseo que muchas personas estudien este kata de nuevo y encuentren el verdadero valor de este increíble kata. Volvamos a mi primera pregunta. ¿Por qué pasamos el pie izquierdo por delante del pie derecho en lugar de por detrás. Echa un vistazo de cerca al pie izquierdo de Funakoshi en las dos fotos de arriba (de Tekki Shodan y Nidan).

Se puede ver que se planta firmemente en todo su pie. Esto es muy importante. Si su pie izquierdo toca solamente la bola del pie como kosa dachi entonces tendrás que

apoyar  el talón antes de poder cambiar todo el peso del cuerpo al pie izquierdo, lo que se convierte en un movimiento adicional. ¿Es tiempo perdido…? No, es sólo una fracción de segundo, pero todavía es importante si usted está tratando de lograr un proceso de cambio de peso rápida que es uno de los objetivos clave de la formación Tekki.Kosadachi Así pues, si usted coloca el pie izquierdo detrás del pie derecho, sus pies se parecerán a la ilustración superior. Si fuerza el pie izquierdo para ser totalmente en el suelo va a perder el equilibrio o la necesidad de cambiar hacia la parte trasera. Esto es natural ya que una pierna está fijado a la parte trasera de su pie. Usted tiene mucho más espacio por delante para poder cruzar fácilmente una y poner todo el pie en el suelo. Entonces, ¿qué hay de malo en pisar el pie izquierdo detrás del pie derecho y como consecuencia de su desplazamiento del cuerpo pasa hacia la espalda? No es “malo” ya que este paso se puede utilizar con eficacia si se va a lanzar un ushiro gery o yoko kekomi con el pie derecho. Desde kiba dachi va cambiar y va a apuntar su trasero o la espalda al oponente, mientras entra el pie izquierdo por detrás del pie derecho. Si no recuerdo mal Bruce Lee utilizaba este movimiento para hacer yoko gery en una de las películas. Debido a su esa acción recuerdo que también muchos competidores de kumite tomaban la posición de kiba dachi en los años 70.

En cualquier caso, el uso de este escalonamiento nos limita, por lo tanto, el concepto fundamental del kata es el de avanzar. Este concepto también se adopta en Tekki dando un paso por delante de la otra pierna.

Punto Clave # 2:


Hay dos buenas razones por las que Tekki se basa sólo en Kiba dachi y en el movimiento lateral del cuerpo. La primera es obvia y muy bien conocido, kiba dachi es una excelente posición para entrenar y fortalecer las piernas. El segundo era un misterio: ¿por qué sólo se mueve hacia los lados? He oído algunas ideas. Una era que este kata fue creado para luchar con la pared detrás de ti. Otro fue aprender el método de lucha en un pasillo estrecho. Luego hablaré del bunkai, así que no voy a entrar en eso ahora. Permítanme presentarles mi entendimiento de este kata único. Ya he mencionado acerca de la singularidad del desplazamiento del cuerpo. Tekki era el primer kata que se enseñaba, antes de que Heian fueran desarrollados a finales del siglo 19 y con este kata los maestrosfunakoshi_gichin_tekki_hip rotation de Okinawa querían que los principiantes aprendieran a desplazar y a cambiar el cuerpo de lado antes de que aprendieron a desplazar y a cambiar el cuerpo hacia adelante. ¿Por qué hacia los lados primero? Esto era debido a que es físicamente más fácil de cambiar o desplazar en esa dirección. Sé que muchas personas no ven este

punto ya que se sienten más cómodos en movimiento hacia adelante, y no encuentran natural el desplazamiento o movimiento lateral. Pero les pido que experimenten lo siguiente. Colóquense derecho en heisoku dachi (los brazos se pueden mantener en el lado o colocarlos en la cintura) e inclínese hacia adelante. Usted tiene varios grupos de músculos en los pies y las pantorrillas para evitar que se caiga. Después de sentir esta reacción física, desde la misma posición de heisoku dachi, intente inclinarse hacia los lados. Usted encontrará que es mucho más difícil evitar caer de lado. Lo creas o no, los ninjas del Japón medieval encontraron este método de funcionamiento útil y entrenaron corriendo hacia los lados. En cualquier caso, cayendo hacia un lado los principiantes en Okinawa aprendian un método de desplazamiento del cuerpo rápido. Una vez que aprendían el método de lado por Tekki, pasaban a Bassai Dai y aprendian otro rápido método de desplazamiento del cuerpo cayendo hacia adelante. Esa es la idea de la energía oculta en el agua que hay en una presa. Debo decir que esta antigua y vieja manera de aprender el desplazamiento rápido del cuerpo es increíble y muy sabio. Escribí sobre los detalles de este concepto en otro capítulo, “El equilibrio en la desequilibrio”.

De hecho, hay otra razón para el kiba dachi que no está demasiado enfatizada en los mayoría de los dojos. Kiba dachi se clasifica como una postura con la tensión de las piernas hacia el exterior. Sin embargo, moviendo de lado uno aprende a tensar los músculos internos de los muslos. Esto ayuda a desplazar rápidamente de nuevo.

Debo añadir un punto más de la finalidad de la formación en Tekki Shodan. Como se puede ver en la foto), el Maestro Funakoshi está demostrando muy bien la flexibilidad de sus articulaciones de la cadera. Un estudiante debe aprender a girar la parte superior del cuerpo 180 grados en estas combinaciones particulares sin deformar su kiba dachi. A menos que sus caderas y la sección media sean flexibles será extremadamente difícil girar la parte superior del cuerpo, como se muestra en la foto. Este es el ejemplo excelente de una postura sólida e inamovible con los movimientos del cuerpo superior flexibles.

Punto Clave # 3:Nakayama Y Osaka

El último es el más difícil de entender y esto nunca se ha explicado antes. Se trata de un concepto de una pierna invisible y no veo la verdadera sabiduría de maestro de Okinawa que creó este kata. Me explico, pero primero echamos un vistazo a la foto de arriba. Aquí hay una foto de sensei Nakayama instruyendo Tekki usando su asistente sensei Osaka que está haciendo nami gaeshi. Como se puede ver que no está derecho de pie sobre su pierna izquierda en esta técnica. Se quedó en la posición kiba dachi excepto su pierna derecha que está haciendo nami gaeshi. En otras palabras, él se caería hacia su lado derecho si siguiera manteniendo su pierna derecha en el aire. Por supuesto que aterrizará su pierna derecha rápidamente y continuará con la siquiente técnica. Cuando usted aprendió este kata sospecho que muchos estudiantes podrían haber sido instruido por su sensei para hacer exactamente eso. En el video Nakayama sensei está diciendo: “No se incline a su izquierda. Haga su nami gaeshi muy rápidamente y coloquen su pie derecho hacia abajo antes de caer de manera que se puede mantener la parte superior del cuerpo en la misma posición. “Para ello había que permanecer en esta posición durante una fracción de segundo, mientras se ejecuta una técnica nami gaeshi . Así que miren la foto de nuevo. Al mirar a su parte superior del cuerpo Osaka sensei podría estar en un dachi kiba estable. En otras palabras, por una fracción de segundo él estaba de pie como si tuviera una pierna derecha invisible bajo la cadera derecha. Usted podría casi dibujar una pierna invisible ahí. Para poder hacer esto usted tiene que aprender el uso de los músculos internos que no voy a explicar aquí, ya que está muy implicada. Pero hay que preguntarse ahora. 

¿por qué tienes que aprender esto? Algunos instructores probablemente le dijeron que tienes que aprender a hacer nami gaeshi rápidamente. Suena demasiado evidente y obvia. Nadie ha explicado que hay un propósito oculto u objetivo de esta técnica en particular. Recordad que no me refiero a la técnica de nami gaeshi sino a una postura con una pierna invisible.

Asai-sensei-vs-Mikami-sensei-2De acuerdo en que dije que era para desarrollar los músculos internos, pero… ¿con qué propósito? Lo creas o no, esto es para desarrollar el equilibrio que es necesario para un hacer un fuerte apoyo en zenkutsu dachi y para hacer las patadas. Voy a explicar más. Cuando digo zenkutsu dachi no me refiero a un zenkutsu dachi con ambos pies en el suelo. Estoy hablando de zenkutsu dachi mientras estás atacando hacia adelante. Echa un vistazo a una foto superior. Esta es una famosa foto tomada en uno de los combates durante el Campeonato Nacional JKA en Tokio, Japón en 1961. El atacante de la izquierda es Mikami sensei (JKA 8 dan que actualmente reside en Louisiana) y el otro es tarde Asai sensei (el fundador de JKS) que está haciendo un tai sabaki en el aire. Asai sensei ganó este combate y ganó el campeonato de ese año, pero este no es el tema aquí. Lo que quiero es llamar la atención en la postura de Mikami sensei en esta foto. Mira la extensión de la pierna izquierda y se ve como si estuviera volando en el aire. No estoy diciendo que Mikami sensei desarrollara su gran capacidad de extensión sólo de practicar Tekki.mae_geri 1 Lo que estoy diciendo es que esta técnica de la “pierna invisible” en Tekki puede ayudar a los practicantes de karate, si así lo desean, a desarrollar la capacidad de una fuerte extensión. A continuación, los lectores inteligentes se darán cuenta rápidamente por qué también se utiliza esta capacidad en las técnicas de patadas. Probablemente habrás averiguado correctamente que esta capacidad no es especialmente de ayuda para la patada en sí, sino más bien para conseguir una fuerte pierna de apoyo que le dará un buen alcance hacia adelante. Un rifle tiene más ventaja que una pistola porque un rifle tiene un alcance mayor. 

Lo mismo se puede decir si su patada tiene un alcance más largo. Un patada alta está muy bien en una pelea a corta distancia, pero se necesita un mayor alcance si el oponente está más lejos. La foto muestra un mae gery bien extendido, pero esto se puede aplicar a todas las patadas. Por lo tanto, espero que comprendan la importancia de esta técnica de la “pierna invisible” que hay secretamente escondida en la práctica de nami gaeshi de Tekki. Ahora los lectores sentirán curiosidad por los músculos internos y su entrenamiento Tal vez algún día pase mucho tiempo para hacer frente a este interesante e importante tema. Por ahora os sugiero que practiquéis Tekki y esperemos que con una visión diferente. Si te gusta el kumite vale la pena ese tiempo que pasareis mejorando la técnica de la “pierna invisible”, ya que hará que su tsuki o ataques de keri sean mucho más eficaces y amenazantes para sus opositores.

Lo último que quiero incluir en este artículo es el Bunkai. Aquí, sólo deseo ofrecerles los conceptos básicos que   necesitareis para desarrollar ua mejor comprensión.  Ya hemos establecido que hay varios niveles de interpretación y aplicaciones que se llama Bunkai. Si la aplicación funciona, básicamente, ese bunkai puede ser considerado como “aplicable” o “realista”. Si no funciona, entonces significa que la interpretación o aplicación es incorrecta o sus técnicas son pobres. 

Hay dos conceptos fundamentales que debemos saber acerca del bunkai de Tekki.  Desgraciadamente, estos conceptos no son bien conocidos y algunas interpretaciones incorrectas están ampliamente extendidas.


# 1: Los katas Tekki enseña muchas técnicas de combate de corta distancia como Tsukami uke, kagi zuki, bloqueos de pierna y golpes de rodilla con nami gaeshi, enpi uchi, jodan nagashi uke, tate uraken uchi, guardias mantenidas (primer movimiento de Nidan), zuki kagi, zuki gedan, y técnicas conjuntas y dislocaciones por nombrar unos pocos.

# 2: Fundamentalmente, su oponente imaginario está en frente de usted y no necesariamente al lado. No hay que confundir la dirección del bunkai sólo porque los pasos del kata se hacen sólo a los lados. Este kata no enseña solo a luchar en kiba dachi exponiendo su frontal (ingle y abdomen) a su oponente; por supuesto, tácticamente imprudente. Mira Funakoshi, en la que está haciendo Morote ude uke a su lado derecho en kiba dachi. Intenta lo siguiente, olvida lo de debajo del cinturón y mira la parte superior, justo por encima del cinturón…¿Qué ves…?¿No parece que estuviera haciendo esta técnica con un zenkutsu dachi a su derecha? En el bunkai harías esta técnica en zenkutsu dachi, pero en el kata Tekki se practica kiba dachi (por los motivo que he descrito antes). Este kata no se diseñó como método de lucha con la espalda contra la pared o en un pasillo estrecho como se sugiere en el libro “Secreto del Shotokan” de Bruce Clayton, aunque respeto su opinión y su obra. En lugar de eso, fue diseñado para adiestrar un método de lucha con rotación de la cadera restringido, manteniendo la postura sólo en dachi kiba. Este es un entrenamiento perfecto para la lucha a corta distancia lo que significa que está en una distancia de agarre y no hay mucho espacio para moverse. Cuando usted observa este kata por los practicantes Shorin ryu usted será testigo de una vibración mucho más pronunciada de la cadera con cada técnica.

Aquí hay dos fotos que muestran un bunkai interesante realizado por Funakoshi y su estudiante. Muestran una bunkai en el segundo y el tercer movimiento (Haishu uchi y enpi Tekki by Funakoshi 2uchi) de Tekki Shodan. Aquí el Haishu uchi se utiliza como osae Haishu o uke otoshi. Luego agarra la muñeca derecha del oponente y lo tira hacia abajo mientras él da un paso hacia adelante y gira sus caderas para atraer el cuerpo superior de su oponente. Durante este proceso, ejecuta empi uchi izquierdo al codo derecho del oponente o coloque su mano izquierda sobre la articulación del codo del atacante para hacer palanca y así proceder a una luxación. Una interpretación más agresiva (no se muestra en las fotos de aquí) puede ser un jodan uchi enpi a la cabeza del oponente en lugar de a su codo.

Por cierto, en este bunkai y con esta rotación de la cadera y de descenso se coloca del lado completamente opuesto (mirando a sus 6:00), es decir que efectúa un giro de 180 grados. Si te has quedado bloqueado mentalmente y creías que las técnicas de Tekki deben hacerce al frente a una sola dirección, entonces no podrías ni imaginar este bunkai. De hecho, este movimiento de rotación se incorpora en Tekki Mugen (infinito Tekki).

Conclusión:

Solo compartí dos puntos claves del kata Tekki y… ¿qué les pareció? ¿Estos puntos claves tienen sentido para usted? ¿Te diste cuenta que esos puntos son elementos esenciales y fundamentales a medida que desarrollas tu karate especialmente para un practicante intermedio? Espero sinceramente que lo hicieras. Recomiendo a todos los practicantes intermedios de 4º a 1º kyu y posiblemente incluyo a los Shodan, poner este kata en su agenda de entrenamiento regular. Les subrayo y recalco a los practicantes de 4º kyu en particular, no dejar de practicar este kata después de que aprueben el 3º kyu. Soy consciente de que hay muchos y nuevos katas que un cinturón marrón necesita aprender, pero Tekki es un kata muy corto y no le tomará mucho tiempo hacerlo e incluirlo en su entrenamiento. Pasa 5, ó 10 minutos con este kata en cada entrenamiento y si puede hacedlo por lo menos 10 veces. Si aprendes Tekki Mugen puedes seguir haciendo este kata durante 5 minutos o cuánto tiempo puedas sin parar hasta cumplir el tiempo. Además, debo añadir, que puedes hacer Tekki Mugen en un embusen de forma diferente incluyendo un círculo, cuadrado o en la forma que desee. 

Cuanto más aprendo en el arte del karate y encuentro nuevos significados, más impresionado estoy con la inteligencia y sabiduría de los antiguos maestros de Okinawa que nos dejaron este tesoro llamado kata.

Old-Funakoshi-Tekki

Old-Funakoshi-Tekki 2

 

 

 

 

 

 

 

 

*******************************************************

Original article author: Kousaku Yokota

Spanish translation: Antonio Duran

 

¿Qué es el Ki? 氣 と は 何 ぞ や? (Parte 1)

Ki-by UeshibaEste es un tema profundo y complejo. Hay un gran número de libros escritos en japonés sobre este tema, pero por desgracia, los artículos y los libros en Inglés u otro idioma (aparte de China) son raros. He pensado en escribir un artículo sobre este tema durante mucho tiempo pero siempre he dudado, ya que es tan involucrados. Tengo la intención de escribir un artículo más largo y más amplia en el futuro, pero para este blog voy a cubrir principalmente la parte que se relaciona con el karate y su relación con la respiración.                                                                                                (Ki kanji by Ueshiba Morihei)

De acuerdo, empecemos. Para muchos de los lectores, el Ki puede ser un concepto misterioso y posiblemente dudoso de Asia, pero en realidad no lo es y me gustaría poner un poco de luz sobre el tema de hoy. En esencia el Ki es “la fuente o la energía que da vida”. En otras palabras, es algo que está permitiendo que vivamos. Mientras estés vivo tienes Ki en ti como ser vivo. Cuando mueres, tu Ki se cree que vuelve a la naturaleza. Todos los seres vivos como los animales, insectos y plantas que están vivos tienen su propio Ki.

feng-shui 2

 

feng-shui 4

 

De hecho, nosotros los japoneses creemos incluso que las cosas sin vida y los objetos de la naturaleza, tales como piedras, montañas, lagos, ríos, la lluvia, rayos, nubes, estrellas, etc. todos tienen su propio Ki ​​en su interior. Es por eso que tenemos el feng shui ( 風水 ),un sistema chino de geomancia que se cree que utilizaba las leyes de ambos Cielo (astronomía china) y la Tierra para ayudar a incrementar y mejorar la vida recibiendo Qi positivo o chi ( 氣 ). El término feng shui, literalmente, se traduce como “viento-agua” en Inglés. Si usted está interesado

en este arte puede buscar en Wikipedia en donde explica la historia y las teorías. El concepto básico proviene de diferentes factores naturales, como las direcciones y cosas tales como montañas, ríos, etc. tienen diferentes energías. Diferentes combinaciones tienen un impacto positivo o negativo para el pueblo. Asia, particularmente los chinos, toman esto muy en serio y el feng shui se convierte en uno de los principales factores decisivos cuando eligen una casa. Esto es muy popular entre el pueblo chino incluso los que viven en los EE.UU. y, probablemente, también en Europa.

De todos modos, creemos que todo tiene su propia energía y su vibración única ( 波動 ) y se llama Ki. Este es un concepto profundo, como la física moderna (la relatividad especial y general ) donde se dio cuenta hace un siglo hace que todo en el universo está formado por energía y la construcción de la base son vibraciones (ondas) creadas por la energía. Incluso si usted no sabe física cuántica seguro que conoce la famosa fórmula de la energía Einstein; E = MC2 que anunció en 1905.Einstein

Einstein y su famosa fórmula que muestra la relación entre la energía y la masa. La masa es solamente energía y es en realidad virtual. Un concepto muy interesante y esclarecedor que se puede aplicar al karate.

la equivalencia masa-energía  es el concepto de que la masa de un cuerpo es una medida de su contenido de energía. En este concepto, la masa es una propiedad de toda la energía; y las dos propiedades están conectados por una constante.  Así que en 3000 años de antigüedad el concepto chino no se puede considerar totalmente infundada o increíble.

Aunque el concepto de Ki se extiende a todo en el universo, veamos sólo el Ki que se relaciona a nosotros, la gente, aquí en este artículo.

Cuando miramos a nuestro cuerpo nos encontramos con diferentes ondas y patrones. El más obvio que todos conocemos son nuestras ondas cerebrales. Otra es la presión arterial que cambia en los patrones generales a lo largo de un día. Hay otras condiciones físicas no tan visibles o perceptibles como la temperatura corporal y el nivel de hormona que también fluctúan durante un día. Un ritmo circadiano es algo que se notará sólo cuando usted viaja una gran distancia que abarca diferentes zonas horarias. Según Wikipedia, un ritmo circadiano da ritmo o arritmia cualquier proceso biológico que muestra un endógena , de aproximadamente 24 horas. Estos ritmos son accionados por un reloj circadiano, y estos ritmos han sido ampliamente observado en las plantas, animales, y cianobacterias. Los cambios del nivel de hormonas de uno cambia por horas y está atado a un ritmo circadiano y es posible que necesite la ayuda de pastillas de melatonina para poder dormir durante sus viajes al extranjero. La mayoría de estos ciclos y ondas están estrechamente ligados a las mareas, y el hecho de haber día y noche.外気功1

Así, el Ki es la fuente de energía en nuestro cuerpo que puede afectar a las ondas y los ciclos de nuestras funciones corporales. Cada uno tiene su Ki, entonces ¿cómo aumentarlo? De hecho, hay dos maneras de aumentar la energía en su cuerpo. Uno es lo que cada uno hace todos los días, comer y beber. Es una fuente externa. Es por ello que su dieta es importante para su salud. La otra fuente es interna y es el propio Ki que fue descubierto o reconocido hace unos pocos miles de años en China. En el mundo occidental, el Ki no fue descubierto o reconocido. En su lugar, el área de la mente fue desarrollado por la psicología moderna en particular por Freud y Jung. Y sucedió sólo a partir de mediados del siglo  XIX. Si usted tiene una depresión constante su médico le dirá que usted está teniendo algún mal funcionamiento químico en la cabeza por lo que le recomendará que usted tome alguna medicación para levantar sus sentimientos.

Por otra parte, el maestro de Ki o médico del ki le dirá que su Ki es débil y señalará un área específica de su cuerpo al que le falta Ki o en el que el flujo de Ki se ralentiza o está bloqueado. Se puede sugerir la acupuntura o tratamiento moxa junto con los ejercicios de respiración. Esos tratamientos estimularán el Ki local que se traduce en un mejor flujo de Ki a través de su cuerpo. El doctor del Ki también puede darle algún medicamento, pero no hecha con productos químicos, sino sobre todo de hierbas e ingredientes naturales. Se toma en forma de té o sopa.

La diferencia de los tratamientos y el diagnóstico entre dos escuelas no se detiene en lo mental sino que entra también en el dominio físico. Cuando usted tiene dolor de espalda o si padece algún tipo de alergia se puede recurrir a la acupuntura, moxa y o tratamientos a base de hierbas.

Acupuntura ( 針 ), es famoso incluso en el  mundo occidental. La cauterización Moxa o simplemente Moxa (灸 ) es, probablemente, menos conocido pero es un tratamiento médico muy popular para muchas enfermedades en Asia.

 

AcupunctureBurning moxa

Recuerdo que mi abuela solía poner un montón de piezas moxa en los hombros y la espalda para aliviar su dolor de cabeza, dolor de espalda y dolores de la artritis En caso de que usted no sepa qué es el moxa, es poner fuego en unas pequeñas piezas colocadas en unos pequeñas agujillas.

Acupuntura (), moxa (), shiatsu ( ) y Tenketsu (点穴) EstadísticaPuntos característicos ( )

Se quema muy lentamente y, de hecho, quema su piel y los estímulos dan un choque o una energía al lugar Ki que necesita esa energía, Ki. Lo he probado, así que sé que quema. También he probado la acupuntura y me gusta más que el moxa. De todos modos, hay un tratamiento médico más radical utilizando el Ki. Uno de ellos es la anestesia Ki y el otro es la operación Ki. Es posible que haya visto los clips de vídeo de estos tratamientos. Todos ellos están relacionados con el Ki y su flujo. No voy a entrar en estos tratamientos particulares, ya que no tengo ninguna experiencia en ellos y mi objetivo en este artículo no es dar aplicaciones médicas de Ki. Hay algunos informes ordinarios adicionales de tales tratamientos para que pueda buscar los clips de vídeo y otros informes si usted está interesado.

Le doy mucho crédito a la medicina moderna occidental y logros médicos, así que no estoy apartándolos o hablando mal esos tratamientos. Para encontrar un síntoma de cáncer tiene que ir a un hospital y tomar una radiografía. Sin embargo, en el ámbito de la prevención, enfermedades ligeras y sobre todo una en una etapa temprana de la enfermedad, según creo, los tratamientos naturales y la capacitación del Ki pueden ser una mejor opción y tendrían más sentido. Quiero enfatizar que no soy un doctor en medicina, así que no estoy calificado para dar un consejos médicos o recomendaciones médicas.

Tai chi  2

 

Nishino-Ki

 

Creemos que nuestro sistema del cuerpo está dirigido por ondas  o está lleno de esas ondas y esos ciclos. Cuando están desintonizados o desequilibrados nos metemos en una situación, o una condición, llamada enfermedad o enfermedades (tanto física como mental). Así que los pueblos antiguos crearon diversas formas de fortalecer el Ki y mantener los patrones estable y en equilibrio. Los métodos incluyen Chi-gong o Kiko ( 気功 ), el yoga, la meditación Zen ( 座禅 ), Tai chi chuan o Taijiquan ( 太極拳 ) junto con algunos estilos de kung fu y algunas otras artes marciales como el Aikido ( 合気道 ).

Practiqué el estilo Nishino kiko en Tokio durante tres años (1997-1999). Incluí las experiencias que tuve en Nishino dojo en mi reciente libro Misterios del Shotokan, así que no los repetiré aquí.  Sólo diré que la formación era principalmente relajar los músculos con ejercicios de respiración profunda.

Permítanme señalar que el Tai Chi puede ser un excelente sistema de construcción de Ki pero sólo cuando se enseña con su método de respiración correctamente. Es un arte marcial interno practicado tanto por su entrenamiento de defensa y sus beneficios para la salud, pero moverse lentamente en sí no garantizará la construcción del Ki. Hay que hacerlo con un ejercicio de respiración adecuada de una manera armoniosa con los movimientos del cuerpo. De hecho, para la construcción de Ki solo, el Tai Chi es un método mejor que el entrenamiento de karate. Luego explicaré por qué digo esto.

Chi-gong, yoga, meditación Zen y Tai chi chuan son, en esencia, ejercicios de movimientos lentos que estás estrechamente ligados a la respiración profunda. Usted se preguntará por qué incluyo la meditación zen en la construcción de Ki. Puedo ver por qué te preguntas ya que no existen acciones del cuerpo en la meditación Zen. Puede parecer que no hay movimientos ya que los brazos y las piernas Circulation of Kiestán quietos. Sin embargo, la meditación Zen si se hace con la respiración profunda requiere una gran cantidad de movimientos con sus pulmones, diafragma, abdominales y músculos internos. Al respirar profundamente fortalecerá el diafragma y los músculos internos de la región abdominal inferior que se llama Tanden ( 丹田 ) cuyo significado es “la fuente de energía o el almacenamiento de Ki”.

 

 

 

************************************************************

El artículo original escrito por Shihan Yokota

Traducción al español por el Sensei Antonio Durán.

(Part 2 can be found in Shotokan Transcendence)

 

 

 

 

¿Sabe cómo hacer una reverencia correctamente o apropiadamente? Parte 1 礼 の 作法 と は?

Hay dos maneras de hacer la reverencia; una de pie y la reverencia arrodillado. Hoy voy a publicar sobre la reverencia de pie, Parte 1. Un artículo sobre la reverencia arrodillado, Parte 2 le seguirá después.Rei kanji 2

Parte 1: Reverencia de pie (Ritsu rei   )

*

Existen básicamente dos formas de inclinarse en una situación en el dojo. Decidí escribir este artículo, ya que me parece que muchos dojos occidentales (algunos japoneses también) están haciendo este importante ritual incorrectamente. Siento que este error es casi tan malo como una técnica de karate incorrecta. Los instructores deben aprender la forma correcta de inclinarse, ya que es una parte integral del Karate-do.

El saludo se hace para mostrar respeto a los oponentes, su sensei, sus colegas (senpai, kohai, etc.) e incluso al propio dojo. Hacer un saludo de una manera incorrecta, incluso con buenas intenciones, es de mala educación. Por favor, lea este artículo y aprenda la forma correcta.

Lo primero que debo decir es que no hay una forma estándar para el saludo. Esta afirmación puede sonar confusa para algunas personas. Déjeme explicar. El método de inclinación o acuerdo puede ser ligeramente diferente de un estilo a otro e incluso de una organización a otra. Lo que estoy compartiendo aquí está estrictamente limitado a los rituales de karate Shotokan.

De pie (ritsu rei) parece ser una tarea fácil y usted puede preguntarse por qué lo hago ver cómo un gran problema. Después de mostrar la forma correcta voy a publicar algunas fotos para mostrar las formas incorrectas que he presenciado alrededor del mundo.

Permítanme comenzar con la forma correcta. He aquí un ejemplo de saludo de pie (foto 1). Ilustración de Ritsu rei correcto.

                                                                                                                                                                                                                                                                        Foto 1

Correct ritsurei illustration

La segunda foto (foto 2, abajo) muestra jueces de torneo en Japón que están haciendo una reverencia uno al otro. Esta es la manera en la que el saludo de pie se debe realizar. Yo no creo que tenga que explicar los detalles o los puntos más finos como ya que puede ver cómo se hace claramente en estas dos fotos.

                                                                                                                                                                                                                                                                         Foto 2

Correct

Permítanme compartir con ustedes algunos de los saludos incorrectos. Yo los llamo “reverencias graciosas”. No puedo determinar cuál es peor, así que voy a enumerar las incorrectas al azar. También, debo señalar que tomé estas imágenes de sitios de Internet para mostrar los malos ejemplos. No pretendo deshonrar o ridiculizar a nadie. Ellos sólo aprendieron las formas equivocadas. Si ocurre que una foto muestra a alguien que usted conoce por favor recuerde mi intención es corregir un error.

Foto # 3 y 4    ¿Qué hay de malo en ellas?

Foto 3                                                                                                                                                            Foto 4
Photo 3

Strange 4

Los practicantes están mirando hacia arriba a medida que se inclinan. Si usted trata de mirar hacia arriba a medida que baja la cabeza lo que sucederá es que el trasero se empujará hacia atrás (especialmente la dama de la izquierda, foto 4). Consideramos que esta manera de inclinarse es de mala educación. Usted tiene que mirar hacia abajo y su vista debe caer al suelo delante de usted. Algunos maestros dicen: “Hay que seguir mirando a su oponente cuando usted está practicando artes marciales.” Él sólo dice media verdad. Es cierto que usted debe estar prestando atención a su oponente, pero inclinarse es un ritual que se corrige en un torneo o en el entrenamiento. Tu oponente no te está atacando cuando te inclinas. Incluso si lo hiciera por alguna extraña razón todavía se pueden ver sus pies o piernas mientras se mira hacia abajo por lo tanto aún se podría defenderse si tuviera que hacerlo. En una pelea callejera, por supuesto que no se inclinan por lo que esta inclinación se utiliza sólo en los entrenamientos y torneos en los que se supone que se adhieren a las normas, incluyendo la reverencia.

Foto 5 manos juntas

Foto 5

hands together

Nosotros, los japoneses, ponemos nuestras manos de esta manera sólo en un santuario. No nos inclinamos así en nuestros dojos en Japón así que por favor no enseñen a sus estudiantes a hacer esto. Las manos deben colocarse a los lados (frontal también está bien) de su cuerpo.

Fotos 6 y 7

Strange 7

Strange 5

Estas dos formas de reverencia son un estilo chino así que por favor no mezclen el ritual chino con el de Karate Shotokan.

Foto 8

Respect (Martial arts)

¿Qué hay de malo en esto?

La señora de la izquierda lo está haciendo bien, pero el chico de la derecha está saludando únicamente con la cabeza. Él tiene que doblarse desde la cintura para realizar una inclinación adecuada.

Foto 9 y 10

Veo esto con frecuencia, especialmente en situaciones de torneo. Esta fue la manera en que los soldados de la armada japonesa se inclinaron durante la Segunda Guerra Mundial. Sin embargo, no nos inclinamos esta manera en nuestro dojo. En otras palabras, no se pegan los codos hacia fuera. Los codos deben colocarse cerca de los lados de su cuerpo.

Foto 9                                                                                                                                                                          Foto 10

Photo 9

Photo 10

*

Foto 11

Aparte de las manos están en el lugar equivocado, es obvio que estos dos niños están demasiado cerca uno del otro para hacer una reverencia. Podrían golpear sus cabezas. La distancia entre dos practicantes debe ser de unos 2 metros.

Photo 11

Foto 12

Sus manos no están directamente hacia abajo a los lados de su cuerpo. Su reverencia simplemente se ve descuidada.

Photo 12

En Japón, incluso en un partido de fútbol, ​​nos inclinamos de la misma manera (foto 13).

                                                                                                                                                                                                                                                                               Foto 13

Photo 13


La distancia de los dos jugadores es correcta y el ángulo de la curvatura también es bueno. La única sugerencia que haría es que la persona a la derecha debe juntar todos los dedos juntos en lugar de separarlos. Entonces su inclinación se vería mucho más cortés y elegante.

Por último, debo añadir que NO debemos enseñar a nuestros estudiantes (especialmente los niños) a golpear sus manos en sus piernas a la vez que ponen sus manos hacia abajo para prepararse para un saludo. (Algunos profesores pueden estar enseñando de esta manera para que puedan organizar sus estudiantes menores más fácilmente.) O algunos pueden creer que es más militarista o más semejante a las artes marciales. Simplemente no nos preparamos de esta manera. Por favor, recuerde que debemos llegar a la posición en silencio y de una manera natural (foto 14).

                                                                                                                                                                                                                                                                                                Foto 14

Photo 14

¿Qué es Bunbu Ryodo? 文武 両 道 と は 何 ぞ や?

Este término es un término muy popular para los japoneses pero puede ser ajeno a la mayoría de los lectores occidentales. Cuando hablamos de artes marciales y artistas marciales utilizamos este término a menudo. Me gustaría explicar lo que significa este término de manera que sea posible que pueda agregar este concepto a su vida en el arte marcial.Bun-Bu-Ryo-Do

El primer kanji  , bollo significa literalmente carta o escrito. En este término significa 文事 学芸  que significa “artes y la ciencia” o “artes liberales”, incluyendo las artes japonesas de shodo (escritura pincel), kado (arreglo floral) y sado (ceremonia del té). En otras palabras, representa el dominio de la educación general y los estudios culturales. El segundo kanji   , bu debe ser más familiar para el karate-ka. Por supuesto ya que significa militar. En este término 武事 武芸  significa asuntos militares o las artes marciales. El tercer kanji  , ryo significa tanto. Estoy seguro de que sabes el último kanji,   do, eso significa camino o sendero. Ahora se puede adivinar fácilmente lo que significa el término. Sí, significa la capacidad de ser destacado en la educación y también en las artes marciales. También se refiere a alguien que posee tal capacidad.

Este término puede que sea tan antigua como la famosa literaria Historia Heike del siglo XIII. No sabemos exactamente cuándo se inventó este término, pero la combinación de dos kanjis   era popular en el antiguo Japón. Nos encontramos con que la combinación de 文武  se utilizó por el 42º emperador  文武天皇  en el siglo VII. Aunque la pronunciación de los kanjis era “Monmu”, el significado sigue siendo el mismo y representaba el significado que este emperador debía sobresalir tanto en el campo de la educación superior y de los asuntos militares.

Durante la época samurai, especialmente en la era de la guerra civil en los siglos XV y XVI, el ryodo bunbu se convirtió más en un requisito para cualquier samurai para poder ser líder o incluso ser reconocido. Como se puede sospechar fácilmente la mayoría de los samurais prestaban más atención a la consecución de las altas habilidades en las artes marciales como el kenjutsu (espada), sojutsu (lanza) y kyujutsu (tiro con arco). Un samurai sin educación y con una espada podría convertirse en un matón peligroso.

Así, ademSamuraiás del entrenamiento en artes marciales pasaron gran parte de su tiempo aprendiendo poesia, ceremonia del té, historia, estrategias y otros temas de aprendizaje. Se requería que todos los políticos debían tener el conocimiento de   bu. Por supuesto, durante estos períodos casi todos los políticos venían de los clanes de samurais. Estos fueron necesitados como lo fueron en la época de la guerra civil; pero al mismo tiempo, los necesitaban para segregar otros grupos poderosos como los educados monjes, los comerciantes y los aristócratas que podrían buscar una posición de gobierno.

Algunos de los estudiosos de la época declararon que   son las dos caras de la misma moneda y no deben ser divididos. En otras palabras  sin  significa un arte marcial imperfecto y no puede crear un samurai respetable.

Durante miles de años el Japón estaba casi totalmente aislado debido a su característica geográfica al ser una isla en el Pacífico. En 1868, Japón se liberó, salió de la era feudal y del aislamiento para unirse a las civilizaciones occidentales. La clase samurai fue desmantelada pero hasta el final de la Segunda Guerra Mundial (1945) Japón respSadoetó a los militares y a sus soldados como lo habían sido los samurais. Por lo tanto, fue una transición fácil y el término fue utilizado por los soldados y los militares. El manejo de la espada fue reemplazado por las armas, aviones de combate y los buques de guerra. Los pilotos kamikaze fueron llamados los samurais del cielo.

Después de la Segunda Guerra Mundial cambió de nuevo ya que la nueva Constitución japonesa prohíbió a Japón tener ejército. Tenemos un ejército solo para autodefensa, pero perdimos la reputación y el respeto que los samuráis solían tener. Ya no tenemos la clase samurai y los militares no reciben mucho respeto. De hecho, su existencia es supuestamente ilegítima de acuerdo con la Constitución, pero no voy a entrar en ese tema. En cualquier caso, el término de 文武両道  bunbu ryodo todavía se utiliza con frecuencia en Japón. Hoy en día  bu ya no es arte marcial o asuntos militares y ha sido sustituido por el deporte. Incluso judo, kendo y karate son ahora generalmente considerados como deporte y no bujutsu, el arte marcial. Sigue habiendo un ligero legado de arte marcial, sin embargo, se consideran sólo duro y deporte “masculino” como   bu . Desde el final de la Segunda Guerra Mundial el béisbol y el fútbol (soccer), han llegado a ser muy popular en Japón (mucho más que el karate y judo) esos deportes se consideran como   bu. Por otro lado, una actividad suave o pausado como la música y el baile no se incluyen en  bu. Fueron, de hecho, originalmente incluidas en el   categoría bollo.

Entonces ¿qué hay de la   categoría bollo? Su significado también cambió desde la época samurai y ya no se refiere a la educación cultural, como la poesía y la ceremonia del té. Ahora se refiere al trabajo de postgrado y la educación superior. En otras palabras, para tener   bollo, es necesario alcanzar un doctorado por ejemplo.

Aunque  y   son supuestamente igualmente importante en 文武両道 . No es sorprendente que el lado de 武  parece recibir más crédito en estos días. Por ejemplo, en la búsqueda de un trabajo un graduado de la universidad que sea un miembro de un club de fútbol recibiría un trato preferencial para la contratación en una empresa en contra de un candidato que no participara en ninguna actividad de deportiva del club, incluso si él fuera un estudiante Cum Laude.

Es una vergüenza que el significado original para 文武両道  haya cambiado. Me temo que ha sido aguado. Uno se llama 文武両道  porque tiene un MBA y jugó béisbol en su época universitaria. Estar involudoujoukuncrado con un club deportivo sin duda trae algunos beneficios que incluyen tener buena salud pero no va a garantizar la calidad superior, como la total dedicación, la perseverancia y el honor que venía con el samurai.

Además, la educación institucional que tenemos en las universidades no necesariamente nos enseñan sabiduría, caballerosidad, liderazgo, diplomacia o incluso el sentido común. Conocí a unos pocos “estúpidos” e ignorantes doctorados en mi vida, así que sé lo que es eso. Yo prefiero respetar a una persona que se destacó en la música o el arte de la poesía o de cualquier arte, incluso si no están graduados universitarios.

 

Si usted es un practicante de karate serio que realmente puede desarrollar el verdadero espíritu de 文武両道 . Por supuesto te dedicas al entrenamiento de karate, pero es posible desarrollar  bu no sólo por el entrenamiento de karate, sino también por los siguientes y el ejercicio de lo que está escrito en el dojo kun (foto de arriba, muy bien escrito por Tetsuhiko Asai) y Niju kun . Luego de desarrollar 文  bollo, usted debe estudiar para entrenar no sólo la cabeza, sino también su carácter. El estudio incluye la lectura de un montón de libros sobre la historia, la kinesiología, la filosofía, la estrategia e incluso la ciencia y la religión.

Pintura realizada por Musashi Miyamoto, el mítico samurai.Musashi painting 2

También debe ser capaz de escribir. ¿Cuántos altos instructores de karate han escrito libros? Esos libros no incluyen el “cómo hacer”, libros con un montón de fotos, sino que estoy hablando de un libro con teorías, conceptos, metodología, historia y filosofía. No puedo pensar en demasiados aparte del maestro Funakoshi . Además, puede que tenga que estudiar pintura, poesía y música para profundizar y fortalecer su carácter. Observa, Musashi Miyamoto escribió el famoso libro de los cinco anillos. También es bien conocido por sus excelentes pinturas y esculturas. Algunos de esas obras, de hecho, se convirtieron en patrimonio nacional (un ejemplo, l la foto de derecha de este párrafo).

Espero que este breve artículo le proporcione una idea de 文武両道 . La antiguos japoneses esperaban mucho de un samurai y muchos de ellos cumplían con los requisitos. Tomará una fuerte determinación y un fuerte compromiso para un practicante el seguir el camino, pero se puede hacer. La decisión es totalmente suya.

***************************************************************

* Traducción al español hecho por Sensei Antonio Durán.

¿Qué es Kuro Obi? (Cinturón Negro)? 黒 帯 と は 何 ぞ や?

Cuando escuchas el terminó Kuro Obi “cinturón negro” estoy seguro de que significa algo más que un cinturón de color negro para ti. Para los practicantes de karate significa nuestro orgullo y muchos años de duro entrenamiento. Para los no practicantes puede significar una experiencia en karate o una persona peligrosa que parece graciosa.

Kuro ObiDebido película, Kuro Obi, este término japonés ha llegado a ser conocido por muchos de los practicantes de karate. La película no estaba en un nivel de Hollywood, pero un instructor de la JKA, Sensei Naka, la coprotagonizó. Yo diría que es interesante ver un instructor Shotokan actuando en una película de karate.

Esta es la URL para ver toda la película: https://www.youtube.com/watch?v=urQQBsoTjfw

Sea cual sea el color de tu cinturón, sin duda lo usas cada vez que entrenas. Es una parte muy importante de nuestro entrenamiento de karate; sin embargo, hay muchos hechos sobre los cinturones de karate que tal vez no conozca. Es posible que te hayas preguntado acerca de algo relacionado con un cinturón de karate en el pasado y tal vez aún estás buscando las respuestas. Los temas aquí son, más o menos, sólo la trivia de karate, pero creo que son interesantes. Hasta cierto punto, es importante para todos nosotros conocer y apreciar algunos hechos. Por eso, espero que este artículo le ayude con su mejor entendimiento de karate y su cultura.

El rango dan y el sistema de cinturón negro en karate es en sí mismo es un tema interesante y misterioso. Debemos conocer la historia para entender de dónde viene este sistema de cinturón. Muchos de los lectores ya sabrán que no había sistema de cinturón en el karate de Okinawa que fue introducido en Japón por el Maestro Funakoshi. ¿Sabías que Funakoshi adoptó este sistema desde el judo? El fundador del judo, Jigoro Kano (1860 – 1938) era un hombre muy instruido que era también muy talentoso y exitoso en los negocios y el ámbito académico. Por ejemple, fundó el judo a finales del siglo 19 (1882 para ser exactos) y dentro de un corto período de tiempo el número de miembros de su dojo aumentó a varios miles de miembros. También fue uno de los primeros representantes del Comité Olímpico de Japón. Sospecho que inventó el sistema de dan casi al mismo tiempo que él creó el judo del jiu-jitsu. Como usted puede saber que el judo y Kano tuvieron una enorme influencia en Karate Shotokan en la etapa temprana de la enseñanza de Funakoshi en Tokio. De hecho, el nombre del estilo, Shotokan, lo creas o no, muestra su influencia. El nombre de la sede del judo era Kodokan y era un nombre muy respetable en la sociedad de las artes marciales en Tokio en ese momento. Por lo tanto, Funakoshi adoptó la parte “kan” (Hall o edificio) en Shotokan, probablemente, con la esperanza de construir su dojo tan grande como Kodokan. Había otra razón por la cual eligió Funakoshi Shotokan para su nombre dojo. Creía en tener un solo karate y no quería cGigoro Kanorear su estilo, o ryu. Sólo había una organización, Kodokan, en judo y eso le gustaba. Esto es exactamente lo que quería ver en el karate Shotokan y lo utilizó para su dojo y se negó a utilizar “ryu”. Esta es la razón por Shotokan no tiene ryu al final de su nombre como Shito-ryu y Goju-ryu. Algunas personas recientemente (ignorantes, me temo) se están refiriendo nuestra Karate como Shotokan-ryu, lo cual no creo el Maestro Funakoshi agradecería o aprobaría. Aquí hay un enlace a la Wikipedia en Jigoro Kano si estás interesado en aprender más acerca de este interesante hombre: http://en.wikipedia.org/wiki/Jigoro_Kano

OK volvamos al kuro obi, Funakoshi concedió el primer diploma dan a algunos de sus estudiantes tan pronto como en 1924, dos años después de que emigró a Tokio. En los primeros tiempos de Karate Shotokan el rango más alto se podría alcanzar era Godan (quinto grado), ya que siguieron el ejemplo del sistema en el judo. A medida que la población de judo Red & White Beltaumentó, Kodokan amplió su rango más alto dan al décimo dan. Asíel karate siguió el cambio de reglas y ahora el más alto rango en Shotokan es décimo dan. En algunos estilos de karate un grado superior lleva un cinturón de color diferente. Un practicante de sexto, séptimo u octavo dan sería llevar un cinturón rojo y blanco (foto de arriba). Por noveno y décimo dan un cinturón rojo completo puede ser usado. Estos cinturones son también la imitación de la política de judo. Obviamente Funakoshi no le gustaba esta idea por lo que no adoptó la misma. Los practicantes de Shotokan sólo utilizan un cinturón negro para todos los rangos de dan.

belt with stripesOld belt

*

*

En otros estilos, las líneas son bordadas en la cinta para mostrar uno de rango (foto izquierda). Es cierto que no se puede saber el rango de uno si el cinturón es liso. A mí personalmente no me gusta la idea de hacer los grados visibles. No quiero criticar a los otros estilos pero no me gusta. De hecho, me gusta la idea de un cinturón negro se convierta en casi blanco después de muchos años de desgaste. Estoy orgulloso de llevar un cinturón de edad (foto de abajo), ya que acompañó mi entrenamiento diario durante muchos años. A veces me encuentro con algunos practicantes de Shotokan que usan un cinturón con las líneas. Estoy seguro de que son ignorantes de nuestra tradición. Quiero que sepan que es tradición Shotokan utilizar sólo un cinturón negro liso.

Kendo es otro budo que tiene un sistema de dan y su rango más alto solía ser el rango de 10mo dan. Es interesante que en el año de 2000, la Federación Japonesa de Kendo decidió abandonar el noveno y el décimo dan y de este modo el 8º dan es el más alto rango se puede alcanzar actualmente en kendo.

Lo que voy a plantear a continuación es un tema particular sobre el sistema de rangos dan de karate que, considero, deben ser discutidos con mayor frecuencia. Esto es algo que todos ustedes saben bien pero no ha sido discutido abiertamente.

 Muchos de los deportes o eventos deportivos tienen sus propios sistemas de clasificación. Por ejemplo, en el boxeo está dividido en muchas divisiones de peso o clases y en cada división tienen rangos mundiales. También soy consciente de que hay diferentes grupos como CMB, AMB, OMB, etc., y cada uno tiene sus propias categorías, pero no voy a entrar en esta parte de nuestro debate de hoy. El punto que quiero plantear es el hecho de que los sistemas de clasificación en el boxeo son fluidas y no permanentes. En otras palabras, su rango si se trata de primera (campeón) o 100 no se quedará de forma permanente (aunque un registro de este tipo puede ser mantenido como ranking histórico). Éste baja cuando se pierde en una pelea y su rango desaparece cuando se retire de los combates. Este no es el caso en el karate, así como en todos los budo. Una vez que se otorga un rango de dan un practicante tendrá ese rango de forma permanente. Él puede conseguir promovido, pero el rango nunca disminuirá. Soy consciente de que el sistema de clasificación de los deportes (boxeo, tenis, etc.) son diferentes en su objetivo a los de los dan del budo . A decir verdad, el judo tiene ahora el sistema de clasificación de los competidores llamado World Ranking (por FIJ), que no está relacionado con el sistema de rangos dan. Yo creo que un rango de dan se da en la creencia de que este practicante particular, continuará su entrenamiento para que su habilidad no se deteriore, de hecho, se espera sólo que mejorar. Pero la triste realidad es que muchas personas no continúan su formación y renuncian. Sólo un puñado permanecerá y entrenar a lo largo de su vida. Además, en un determinado año de edad alcanza el máximo de su capacidad física y el nivel de habilidad puede incluso disminuir a pesar de la continuación de la práctica. Es algo honorable recibir un rango de dan y debemos estar orgullosos de ello. Al mismo tiempo, siento que la integridad y la sustancia de las filas dan debe estar allí para significar nada para nosotros. Es una gran pena pero hay demasiados grados falsos y auto-promovidos. Puedo entender realmente por qué Funakoshi sensei se negó a recibir cualquier grado dan.

Pasemos a otro tema interesante. ¿Te has preguntado por qué rango kyu inicia desde octavo (en algunos dojo del 10mo) y el rango se reduce a una solo kyu a medida que el estudiante progresa? Una vez que llegue a Shodan o el cinturón negro primer grado, el rango se incrementa a medida que se es promovido. Cuando me uní a la JKA hace más de 50 años me pregunté por qué no empecé desde 1 kyu. Me preguntaba por qué el sistema kyu no tomaría un sistema, como el sistema de dan y por supuesto que no se puede pedir una cosa así a nuestro profesor. Muchos años después descubrí que el sistema kyu había estructurado intencionalmente esta manera. Permítanme compartir con ustedes el concepto detrás de este sistema y esperamos que pueda ver la lógica.

El concepto fundamental de las artes marciales es que no se espera que un estudiante para iniciar un entrenamiento de karate real hasta que se convierte en Shodan (cinturón negro primer grado). Algunos de ustedes pueden conocer o practicar una costumbre de hacer llevar un cinturón blanco a un nuevo Shodan por un corto período de tiempo (un mes algo así ). Esta costumbre es dejar que un nuevo Shodan saber que él está empezando un entrenamiento de karate real o que por fin está en el punto de partida del aprendizaje real del Karate-do. Hasta ese nivel objetivo o una meta de un estudiante es la construcción de los cimientos y, al mismo tiempo, reducir los malos hábitos o los movimientos de las formas “naturales” del cuerpo.

Esto puede ser un concepto difícil, pero es muy importante. En otras palabras, un alumno aprenderá las formas básicas de karate o las condiciones que son necesarias para aprender las técnicas de karate real. Por ejemplo, si le pides a una persona de la calle hacer un puño el probablemente puede hacer algo que es similar a un puño de karate, seiken 正 拳 .Sin embargo, si se le pregunta que le muestre una mano abierta que le mostrará algo así como la foto A (mano abierta natural, arriba). Pídele juntar los dedos, él te mostrará una mano como la foto B (derecha arriba), pero nunca shuto 手 刀 (mano en forma de cuchillo , Foto C abajo). Se requerirá un poco de aprendizaje para hacer una mano shuto. Se requerirá numerosas repeticiones de “olvidar” las formas naturales de la mano y hacer esta mano shuto (tres fotos a la derecha) “natural” para usted.

Open hand

Open hand 2

Shuto hand

Esto es sólo un pequeño ejemplo y el alcance de la preparación (el olvidar las formas naturales) se extenderá a todas esas poses, desplazamientos del cuerpo, las posiciones, el método de respiración, fuerza de la pierna, ki-ai, así como la etiqueta del dojo sólo para nombrar unos cuantos. Todos los conocimientos y las técnicas, de hecho, son necesarios antes de que un practicante pueda “empezar” el entrenamiento de karate. Nota: En un mundo perfecto, todos esos “requisitos previos” deben ser aprendidas por adelantado, pero en una situación real el aprendizaje de esta materia se realizan en paralelo mientras él o ella se involucra en el entrenamiento de karate. Es por esto que se inicia desde el 8vo kyu y asciende hasta un kyu mientras se prepara para el verdadero entrenamiento de karate.

Otro tema; todos sabemos que un principiante comienza con un cinturón blanco. Antes de que llegue a un cinturón negro hay muchos colores diferentes como el amarillo, azul, verde, etc. Cuando comencé mi entrenamiento de karate en los primeros años 60 había sólo dos colores antes de negro. Eran blanco y marrón. Si mal no recuerdo que empecé de Mu-kyu (sin kyu) y con el primer examen me convertí sexto kyu. Ëramos todos blancos hasta que llegamos a 3 kyu (cinturón marrón). Ahora la mayoría de los dojos empezar desde octavo kyu o décimo kyu. BeltDisplayAlgunos dojo incluso dan una franja para mostrar un avance medio kyu. En un dojo el jefe instructor me dijo que nunca avanzaría un estudiante por uno kyu completo. Con el primer examen de un alumno se convertirá 10 y medio kyu. Con este sistema el estudiante tiene que tener 20 exámenes kyu antes de llegar a 1 kyu para un cinturón negro. Yo no hice ningún comentario a este instructor (por suerte el estaba y ya no es de la misma organización) que consideraba el karate como un negocio puro. Yo no estoy aquí para hacer un juicio sobre hacer un negocio puro del karate pero yo personalmente no enviaría a mis hijos a su dojo. Cada estudiante es diferente en su desarrollo y la velocidad de aprendizaje. Aunque puede que no sea bueno para un negocio, pero no me gusta tener tantos exámenes a fin de recibir más dinero de los alumnos (o sus padres).

Una pregunta popular que recibo es si los colores de los grados kyu son fijos o si hay un orden universal. La respuesta rápida es no. La idea básica es comenzar desde el blanco (sin color) y el cinturón se oscurece hasta negro. En muchos dojo el siguiente color a blanco es amarillo o azul claro y creo que tiene sentido. Sin embargo, algunos dojo empiezan con una cinta roja para el 1Red belt 20mo y el 9no kyu. De hecho, es un color muy oscuro, pero es intencional. Como todos sabemos que la tasa de deserción es la más alta con el cinturón blanco. Los instructores creen que el cinturón de color rojo dará más motivación que uno amarillo o uno azul para los principiantes y se van a quedar en el entrenamiento por más tiempo. Esto puede ser cierto y que sería otra decisión de negocios que el instructor del dojo tiene que hacer. Por cierto me parece interesante porque en judo y algunas organizaciones de karate, se permite que una cinta roja para los 9no y 10mo dan. En nuestra organización, tenemos una guía de los colores que se asocian a las filas kyu pero no es obligatorio. Dejamos que los dojo miembros decidan sobre los colores de los grados kyu.

He aquí otra pregunta popular. Después de una larga ausencia o enfermedad, dicen más de un año o más, te puedes preguntarte si mereces llevar tu antiguo cinturón negro. Tal vez no estás seguro de qué color del cinturón debes usar cuando vuelvas a tu dojo. No hay una regla universal sobre este tema y le corresponde a la política de cada dojo individual. Muchos dojos u organizaciones no les importa que un miembro lleve su cinturón negro, incluso si ha tenido una larga ausencia. Algunos dojos tienen la norma de que un practicante que regresa tiene que llevar un cinturón blanco durante un determinado período de tiempo. Esa longitud varía y nuevamente es algo que dependerá de las reglas o políticas de cada organización.

Eres un cinturón negro, pero tuviste una larga ausencia y hoy es su primer día de regreso ¿Qué cinturón debes llevar puesto? Pregúntate si puedes hacer una ejecución tan buena como justo antes de tu larga ausencia. Si eres un alumno excepcionalmente talentoso y si se tienes confianza de tu rendimiento, entonces, puedes usar tu viejo kuro-obi. Sin embargo, si eres una persona normal, entonces te sientes menos coordinada y fuera de forma. Puede incluso olvidar algunos de los katas. Si este es el caso, ¿por qué no usar el cinturón de blanco? ¿O es que tu orgullo o ego te molestan? Prefiero ver a un gran cinturón blanco a un muy mal cinturón negro. Yo creo que el color de una cinta no le ayudará con su karate. No te hará lucir mejor o peor ¿por qué no usar el cinturón blanco durante unos meses hasta que recuperes de nuevo tu coordinación, su resistencia, etc? La duración cómo cinturón blanco depende de la duración de la ausencia de uno, así como la capacidad de esa persona para recuperar el nivel de cinturón negro. Puede ser sólo un par de meses a un año y medio. Todo dependerá de un la persona en particular y su sensei debe ser capaz de decirle cuando esté listo.

Entonces, ¿qué piensa piensas de tu obi kuro ahora? Una cosa que puedo decir es que, incluso si el cinturón es negro, no va a ayudarte con tu karate ni va a hacer que te veas mejor. Por otro lado, si usas un kuro obi habrá una cierta cantidad de la obligación y la responsabilidad asociada con tu cinturón. Por ejemplo, necesitas entrenar no una vez o dos veces por semana, pero todos los días. Debes estar en forma y llevar una vida sana. La obesidad no debe ser tolerada por un cinturón negro. También es necesario para vivir siguiendo el Dojo Kun y seguir el Niju Kun.

Asai Dojo kun

This article was translated by Ms. Angela Sato of Lima Peru.  Thank you to Ms. Sato for her work.

Los diez preceptos del maestro Itosu Anko 糸洲安恒先生遺稿 (唐手心得十ヶ條)

FunakoshiKenwa Mabuni

 

 

 

 

 

Los Diez Preceptos de Itosu referentes al Tode o Karate de Okinawa.
Cortesía de Yokota Kousaku sensei. Para más detalles consultar su blog…www.asaikarate.com/blog.

 

ANKO ITOSU

空手道は、個人としての体育の目的を果たすだけが、すべてではありません。将来主君(国)と親に一大事が起きた場合は、自分の命をも惜しむことなく、正義と勇気とを持って、進んで国家社会のため、力を尽くさなくてはならぬ、という名分を持っております。ですから、決して一人の敵と戦う意図はさらさらありません。かような次第ですから、万一暴漢や盗人から仕掛けられても、平素の修練の成果により、なるべくこれをうまく捌いて退散させるよう仕向けることです。決して突いたり蹴ったりして人を傷つけることがあってはなりません。このことが、本当の空手道精神であることを、強く肝に銘じて欲しいものです。

 

Precepto 1
El objetivo principal de Karate-do no es simplemente la práctica para su propio beneficio físico. Karate debe ser utilizado con valentía y justicia para proteger a la familia, maestro, o país cuando nos encontramos con una situación grave, incluso si esto significa que usted pierda su vida. No se debe practicar para luchar contra el único agresor. Por lo tanto, en el caso son atacados por un villano o un ladrón, ver si es posible evitar una pelea y evitar la situación pacíficamente. Nunca debe pensar en dañar a otra persona con sus golpes o patadas. Uno nunca debe olvidar que esta actitud muestra el espíritu del auténtico karate.

 

空手は、専ら鍛えに鍛えて筋骨を強くし、相手からの打撃をも跳ね返すほどの強さにすることが理想です。このように理想的に鍛え上げれば、自然と何事をも恐れず、自分の信念もまげずに振る舞う、逞しい行動力と強い精神力が備わるものです。それにつきましては、小学校時代から空手の練習をさせれば、いつか軍人になった時、きっと他の剣道とか銃剣道のような術伎上達の助けになる効用があります。以上述べましたようなことが、将来、軍人社会での精神面と術技面への何かしらの助けになると考えます。最も、英国のウエリントン候が、ベルギーのワーテルローでナポレオン一世に大勝した時にいいました。「今日の戦勝は、我が国の各学校のグラウンド及びその他の施設で広く体育の教育をやった成果である」と。 実に格言というべきでしょうか。

220px-Itosu_Ten_Precepts
Precepto 2
El objetivo final del entrenamiento de karate es hacer cuerpo de uno tan duro como una roca para que reboten en los golpes y patadas de un asaltante. Si sus habilidades de karate son excelentes, tendrá un espíritu fuerte y será capaz de tener confianza. Esto significa no temer a nadie y usted podrá conducirse fiel a sus principios. Los niños pueden comenzar a entrenar, mientras están en la escuela primaria, entonces el entrenamiento de Karate les ayudará en el dominio de otras artes marciales como el kendo y jukendo cuando se metan en servicio militar. Recuerde las palabras atribuidas al duque de Wellington de Gran Bretaña después de que derrotara a Napoleón en la batalla de Waterloo en Bélgica: “La batalla de Waterloo se ganó en los campos de juego de Eton.” Considero que este dicho muy preciso y relevante.

 

空手は、急速に熟練しようとしても、なかなか難しいものです。「牛の歩みは、馬と比較して、より遅いけれども、歩き続けていれば、ついに千里以上の里程を走破することが出来る」との格言があります。そのような心掛けで、毎日一、二時間ほど精神を集中して続けますと、三、四年の間には通常の人と骨格が違うばかりか、空手のかなり奥深いところまで到達出来る者も数多く出るのではないかと思います。

Precepto 3
Usted no se convertirá en un experto de karate rápidamente. Tenemos un dicho que dice… “una vaca camina más lento que un caballo, pero puede durar más tiempo y viajar miles de millas”. Con esto en la mente, si uno entrena diligentemente durante al menos una hora o dos cada día continuamente, en tres o cuatro años la persona tendrá un cuerpo mucho más saludable que una persona media. Al final, él podrá ser capaz de lograr un buen nivel de karate, pero sólo después de esa formación.

 

空手は、拳足を鍛えることが主体ですから、常に巻藁などで、十分練習を重ねるように努めねばなりません。その要領は、両肩を下げ、胸を大きく張り、拳に力を込め、さらに踏まえた足にもしっかり力を取り、吸った息を臍下丹田(下腹のことで古代中国思想で気が集る所)のところに沈めるような気持ちで練習するとよいでしょう。また、突いたり、蹴ったりする回数は、ともに片方で百回から二百回というところが効果的と考えます。

*
Precepto 4
Endurecer las manos y los pies son importantes en el entrenamiento de karate, de manera que uno debe entrenar a fondo en el makiwara. Yo aconsejo mantener los hombros bajos, abrir la caja torácica, cierre sus puños con firmeza, colóquese de pie en el suelo firmemente, y enfoque su energía en su parte inferior del abdomen llamada “Seika tanden” (la zona baja del abdomen donde reside el ki). Para maximizar el beneficio, le sugiero golpear y patear de cien a doscientos veces con cada mano y pie.

5 and 6

空手の立ち方は、腰を真っ直ぐに立て、重心の平衡が崩れないよう両肩を下げ、力が体重全体に平均に及ぶような心持ちで、しかも両足も力強く立ち、吸った空気を臍下丹田に集中させ、上下の腹筋も丹田に引き合わされるようにして凝り固めることが大事な要点です。

Precepto 5
Aquí le aconsejo para su postura. En primer lugar, mantener la espalda recta. Después, mantener los hombros bajos. Es fundamental para distribuir su fuerza por todo el cuerpo. Al bajar la respiración y la energía a la parte la inferior del abdomen se destaca con mucha firmeza.

 

空手表芸である形は、数多く練習した方がよいのです。が、漠然と練習してもそれほどの効果はありません。練習の効率をよくし、本物の技を身につけるには、形のなかにある一つ一つの技(手数)の意味を正しく聞き届けるだけでなく、その技はどんな場合に用いるか、ということを確かめて練習しなくてはなりません。さらに、形の中に出てこない特別な突き方(入れ)、受け方(受け)、腕や襟を取られた時の外し方(はずし)、関節の決(極)め方(取り手)などの高度な技があるけれども、それは秘伝になっておりますので、多くは師が弟子に対して口で伝えるようになっております。

*
Precepto 6
Kata, la forma visible, debe ser practicado muchas veces. Sin embargo, habrá pocos beneficios si se les practica sin conocer el significado de las técnicas. Con el fin de hacer su entrenamiento significativo, uno debe aprender el significado o por qué de cada técnica. Además, hay otras técnicas especiales que no se encuentran en el kata tales como los diferentes ataques de puño directos y bloqueos, así como las técnicas conjuntas. Estas técnicas son consideradas como técnicas secretas y deben ser enseñados en entrenamiento cara a cara con su sensei.

 

空手表芸である形は、その技の一つ一つについて、この技の目的は「体」即ち体育(基本鍛錬)のために有効なものか、「用」即ち実用(応用技)として練習するのに適切であるか、あらかじめ確実に理解し、目的と方法を確定して練習しなくてはなりません。

Precepto 7
Hay otra cosa importante sobre kata. Uno debe saber con claridad antes del entrenamiento en kata si las técnicas que se encuentran en ellos tienen el propósito específico de formación de kihon o en realidad son para un propósito de aplicación real. Sólo conociendo ellas se puede practicar con un método de entrenamiento definido y objetivo.

 

空手の練習をする時は、ちょうど戦場に出かけるような意気込みがなくてはなりません。目はかっと見開き、肩を下げて、体に弾力性がつくように固め、また、受けたり、突いたりする技の練習でも、現実に敵の突きを受け、蹴りを払い、体当たりしている実戦さながらの強い意気込みでやらなくてはならないのです。このような練習をすれば、自然と他ではまねのできないすぐれた成果が、形となって現れるものです。以上のことをしっかりと心掛けて欲しいものです。

7th-and-8th-princip

Precepto 8
Cuando se entrena en karate, uno debe tener el mismo espíritu que si marchara en un campo de batalla. Sus ojos deben estar abiertos y alertas. Los hombros deben mantenerse bajos. Su cuerpo debe estar lleno de energía y debe estar elástico, flexible. Cuando se practica el ataque y el bloqueo, debe tener la mentalidad de estar luchando en realidad en lugar de limitarse a puñetazos y bloqueos en el aire. Si entrenas con esta actitud, logrará un excelente resultado que no se puede aprender en otros deportes y que se mostrará en el kata. Realmente quiero que recuerdes y aplicar mi consejo.

*
空手の練習は、自分の体力不相応に、力を入れて気張り過ぎると、上気して顔も火照り、目も充血して体の害になるものです。以上のことは、どんな視点からみても、健康のため有害ですので、しっかりと肝に銘じたいものです。

*
Precepto 9
Si uno sobre-entrena más de lo necesario, o lo hacer de mala manera, la sangre arremeterá en la cabeza y sus ojos se puede llegar a estar inyectados en sangre. Esto dará lugar a algún daño. No importa cómo se mire, estos métodos de entrenamiento son peligrosos para su salud, por lo tanto procure evitar estos sistemas de entrenamientos.

 

空手に熟達した人は、昔から長寿の者が多いのです。その原因をよく調べてみますと、空手の練習が筋骨の発達を促し、消化器を丈夫にして、血液の循環をよくするので長寿者が多いということです。それで、空手は自分以後は、体育の土台として小学校時代から、学課に編入して広く多くの者に練習させていただきたいと思います。そうすれば、おいおい熟達する者が出て、きっと一人で一度に十人の相手にも勝てるような猛者も沢山出てくることと思います。

*
Precepto 10
Muchos maestros de karate han disfrutado de largas vidas. Partiendo de la investigación médica, se ha encontrado que el entrenamiento de karate construye un cuerpo fuerte. También ejerce influencia en el sistema digestivo y en el sistema circulatorio, que resultará en vidas más longevas y mejores. Recomiendo encarecidamente que el entrenamiento de karate sea adoptado en las clases de educación física de las escuelas elementales. Una vez que se convierta en parte de los programas de la escuela elemental podríamos entrenar a muchos estudiantes. Tal programa haría posible que surgieran algunos expertos que en el futuro sean capaces de derrotar a diez asaltantes.

 

明治四十一年戊申十月
糸洲安恒

Anko Itosu

Dojo photo

¿Qué significa “Sensei”? “先生”って何?

Todos sabemos que la palabra Sensei se traduce como instructor o maestro. Esta traducción es correcta, por lo que no existe un problema ahí. Sin embargo, constantemente recibo preguntas acerca de que es lo que califica a una persona para convertirse en un Sensei. Parecen existir algunas cosas no dichas o áreas inexplicables que traen el misterio al entrenamiento del karate. No me gustan estos misterios, por lo que compartiré mi entendimiento de lo que significa “sensei”. Espero esto sea útil a la hora de que evalúes un instructor o busques hacerte de uno.

Primero, veamos el kanji para Sensei; 先生 el cual puede guiarnos para un mejor entendimiento de esté. Recordarás que anteriormente examinamos 先 para Senpai.  Así que 先 significa avanzado, a la cabeza, primero, anterior, etc. ¿Qué hay de 生? Significa nacimiento o vida. Por lo tanto, literalmente significa alguien que ha nacido antes. En otras palabras, significa una persona que es mayor que uno. No dice nada acerca de su edad o habilidad. Interesante, ¿no? Entonces, el concepto japonés significa que tu aprendes de aquellos que son mayores que tú, ya que en teoría deben tener más experiencia y por lo tanto tienen más sabiduría de la que tú puedes aprender. Esto no debe ser sorprendente, si recuerdas la creencia japonesa acerca de la importancia de la antigüedad, estés de acuerdo o en desacuerdo.

Entonces, tu podrás decir “Ok, tengo 50 años y soy mayor que mi instructor de sólo 25, solo la mitad de mi edad. Él puede ser mi sensei?” Para responder a esto, debemos ajustar la tabla del tiempo a tiempo de karate. Supongamos que el empezó karate 10 años atrás y tú sólo hace 5 años. Él es tu senpai in karate. Si el da clase la clase regularmente en tu dojo, entonces él es tu sensei. En un dojo, la diferencia de edad no cuenta y la antigüedad viene del tiempo que llevan entrenando karate. Si este sensei, es lo suficientemente maduro para ser respetable y es capaz de darte guía en tu vida, eso es otro asunto.
Otra persona me pregunto, “Mi sensei es solo Nidan. Pensé que un sensei real debería estar por encima the Yodan. ¿Cómo debería yo considerarlo?” Mi respuesta seria “él es tu sensei.” Cualquiera que este enfrente de una clase y enseñe es un sensei, sin importar su rango o dan. Si está calificado para enseñar (si tiene un certificado que lo califique) o no, es otro asunto. Además, tener una licencia de enseñanza no garantiza que el sea un buen sensei. Conozco un Nidan que ha tenido ese rango por 30 años. Su entrenamiento y enseñanzas exceden aquellas de los Yondan más jóvenes. He visto instrucciones pobremente planeadas por muchos instructores senior (7 dan and 8 dan). La clave está en que el instructor este entusiasmado lo suficiente para compartir su conocimiento y habilidades. Si puedes aprender algo de él o ella, entonces es tu sensei. Si no estás aprendiendo aunque sea un poco de él o ella, siempre puedes dejar ese dojo y encontrar otro dojo o sensei.
Esperamos que un sensei sea más que alguien que enseñe como golpear y patear. Esto es cierto porque Karate-do es más que golpear y patear. Eres realmente afortunado si tu sensei enseña más que eso. ¿Podemos esperar esto de un sensei de 25 o 30 años? Algunos podrían ser muy maduros y podrían tener muchos años de entrenamiento en karate, pero la mayoría será demasiado joven o carecerá de estas cualidades. Así que no tengas una mala expectativa de un sensei joven. Su mínima obligación como un instructor es ser capaz de enseñar las técnicas de karate. Esto significa que él puede explicar y demostrar estas técnicas. En la otra mano, no todos los senior o sensei ancianos tienen estas cualidades, La madurez y sabiduría no vienen necesariamente con la edad. Muchos de ellos pierden condición. Si un instructor es demasiado pesado y está fuera de forma para demostrar las técnicas, yo no lo consideraría como un instructor responsable.
Me gusta lo que Musashi dijo algunos cientos de años antes. Dijo que cualquier otro aparte de él mismo, era un maestro para él. Sigo este concepto. Mis Sensei originales (Sugano and Asai) pueden haber fallecido. Creo que que mis sensei actuales son todos aquellos que se atraviesan en mi vida, ya sean practicantes de artes marciales o no. Quiero aprender algo (bueno o malo) de todos y las experiencias que pueda vivir. Esta es mi filosofía y no espero que los lectores concuerden con ella o la acepten.

I like what Musashi said some hundreds of years ago. He said everyone other than himself was a teacher to him. I follow his concept. My original sensei (Sugano and Asai) may be dead and gone. I believe my current sensei is everyone who comes through my life whether he is in martial arts or not. I want to learn something (good or bad) from everyone and all experiences in my life. That is my philosophy and I am not expecting the readers to agree or accept it.
(Conclusión)

El cómo elijas a un Sensei depende totalmente de ti. Cada uno de nosotros tiene distintas expectativas u objetivos en nuestro entrenamiento. Espero que tengas un sensei con el que puedas estar contento. Si no, espero que encuentres uno con el que puedas estar feliz y puedas aprender mucho de él.
Si eres un sensei en tu dojo, tu mínima obligación es enseñar las técnicas de karate de manera correcta. Esto significa que debes estar en forma, para que no sólo puedas explicarlas, sino demostrar esas técnicas que enseñas. Además, espero que intentes proveer algo más que técnicas de karate. Muchos de tus estudiantes están esperando esto.

¿Qué significa “Oss”? ”押忍”って何?

Hoy tendremos otra lección sobre cultura japonesa. Tomaremos el mismo proceso de entendimiento a partir del kanji para esta palabra tan popular en el dojo. Luego hablaré sobre el aspecto cultural de esta palabra única.
Esta palabra es pronunciada y escrita de formas distintas. Muchos escriben “Osu” u “Oss”, algunos lo pronuncian “Ous”, yo lo escribo como “Ossu”. Sólo son distintas formas de pronunciar y todas son “correctas”.
“O” de “oss” se escribe así 押 y significa empujar o suprimir, La parte de “ss” o “su” se escribe con el kanji忍 el cual significa soportar o perseverar. Por ello, estos dos kanji juntos, 押忍 simbolizan la actitud de suprimir tus propias emociones para soportar el difícil entrenamiento, el agotador esfuerzo o el deber. Esta palabra es usada usualmente por los practicantes del budo como el karate, judo y kendo. Pero también por atletas de deportes que típicamente se consideran agresivos o “macho” como baseball, football, etc.
También es típicamente usado por los practicantes masculinos o atletas de Japón. Esto es porque “osu” también se escribe como牡 lo cual significa “hombre”, por lo tanto muchas mujeres japonesas se sienten incomodas diciendo “Osu”. En muchos dojo se les permite e incluso se les recomienda el no usar “Osu” y usan las palabras normales de saludo y también un “no” o “si” cuando responden a su sensei, senpai y colegas. Ya que el Judo y el Karate se volvieron tan populares alrededor del mundo, también lo hizo la palabra Oss/Osu. La parte cultural de esta palabra está muy orientada hacia lo masculino, sin embargo esto no se expandió mucho hacia las atletas y practicantes femeninas, por lo que ellas la siguen usando.
Veamos hacia la historia. Sorprendentemente, el origen de esta palabra no es claro y hay algunas teorías, yo comparto dos de ellas.
Una teoría dice que esta palabra fue inventada en la mitad del siglo XX por la Naval imperial del Japón, la cual supuestamente se había nutrido del espíritu del samurái. La forma en que esto sucedió fue así. La palabra japonesa para “buenos días” es Ohayo gozai masu. Los soldados fueron entrenados para hacer cosas de forma apurada todo el tiempo, incluyendo los saludos y respuestas. Supuestamente el saludo de Ohayo gozai masu se cortó solo a “O” y “su” y se convirtió en “O-su”. Los saludos para la tarde y el anochecer son distintos, por supuesto, pero “Osu” comenzó a ser usado en todas las ocasiones, incluyendo las respuestas sin importar si fuera un sí o un no.
Otra teoría dice que esto fue inventado por los samurái del clan Saga (佐賀藩en las islas Kyushu). Del famoso autor Hagakure(葉隠), Yamamoto Tsunetomo (山本常朝 1659 – 1719) nació en este clan y el bushido era muy fuerte y ejercitado de manera estricta ahí. Supuestamente el joven samurái del clan Saga en el siglo VIII y XIX usaba “Osu” para sus saludos matutinos.
Si estás interesado en Yamamoto Tsunetomo, puedes leer su biografía en Wikipedia:
http://en.wikipedia.org/wiki/Yamamoto_Tsunetomo