Português

Portuguese Blog Pages

Um Sensei de karatê Japonês vs um Sensei de karatê não-Japonês 日本人の先生対外国人の先生 

Comparar um Sensei Japonês com um Sensei não-Japonês pode ser um assunto controverso. Na verdade, eu considero essa comparação sem sentido pois cada Sensei é diferente e suas qualificações variam muito. Na maioria dos casos, não importa onde eles nasceram.

Dito isso, tenho uma opinião pessoal para compartilhar com vocês.

Eu decidi escrever esse artigo porque tenho recebido algumas solicitações como essa por exemplo:

“Caro Sensei, preciso de sua ajuda. Eu vivo em xxx (um País Europeu, na maioria das vezes). Tenho procurado por um Dojô de karate mas não consigo encontrar um em que haja um Sensei Japonês. O que eu devo fazer?”

Primeiramente, devemos questionar se um Sensei Japonês é absolutamente necessário quando você inicia seu aprendizado no karatê. Eu posso dizer com segurança que isso não é necessário. Eu sei que há um sentimento natural pela busca de um Sensei Japonês por todos aqueles que querem iniciar seu treinamento de karatê.

Os japoneses são conhecidos por ter pouco domínio da língua inglesa. Não pos

 

so dizer isso sobre outras línguas como Espanhol, Alemão, Francês, etc. E minha afirmação aqui não se aplica a todo Sensei Japonês que vive fora do Japão. Digo isso apenas com base em minha experiência com Sensei japoneses que vivem nos EUA. Além disso, se um Sensei Japonês é sênior e tem muitos alunos, então você como iniciante provavelmente não receberá treinamento direto do Sensei. É provavél que você receba instrução de um instrutor assistente (não-Japonês) por muitos meses e possivelmente por alguns anos.

Se um Sensei Japonês sênior tem um Dojô na sua cidade,

você pode considerar iniciar lá. Do contrário, iniciar em um Dojô mais próximo não é um problema desde que você procure um instrutor qualificado. Eu não vou abordar aqui como saber se um instrutor é qualificado. Atualmente, nós temos a Internet para

nos auxiliar na busca por informações sobre as qualificações de uma pessoa e a organização à qual pertence.

Depois de ter conhecido muitos Sensei não-Japoneses, devo dizer que há muitos verdadeiramente qualificados. Só para constar, alguns são até melhores de que instrutores Japoneses que eu conheço.

 

 

Uma vez que você se torna um estudante de grau Nidan ou acima, deve procurar um instrutor Japonês sênior ou treinar algum tempo no Japão para evoluir ainda mais. Isso pode ser um assunto político e sensível uma vez que seu Sensei não-Japonês pode se sentir ofendido e talvez não concorde com a sua decisão. Você deve tomar essa decisão sozinho. Para a tomada de decisão, reflita sobre o que é melhor para o desenvolvimento do seu karatê.  Karatê é um pacote completo que não engloba apenas as técnicas, mas também acultura Japonesa e o ensino das artes marciais. Assim sendo, um instrutor Japonês sênior tende a ter uma melhor qualificação do que um Sensei não-Japonês. A questão da cultura em particular é, infelizmente, algo que falta no instrutor não-Japonês. E não é culpa dele, uma vez que ele nunca viveu no Japão.

Ao mesmo tempo, seja consciente sobre algumas desvantagens que você pode descobrir em ter um Sensei Japonês. Além da habilidade no idioma, tenho percebido muitos instrutores Japoneses bem políticos. Viajar para o Japão para treinar pode ser muito caro como você pode imaginar. Treinar lá por uma semana ou apenas por um final de semana com um Sensei Japonês Sênior pode ser benéfico e também divertido. Nesse estágio, é o indivíduo que tem a responsabilidade na decisão de qual a melhor direção deve ser tomada sobre sua jornada no karatê. Eu sei que meus conselhos podem não ajudar muito. Peço-lhe desculpas por isso, mas as condições nas quais cada um pratica o karatê varia muito, então é impossível dizer o que é melhor para cada um.

Meu último conselho para os praticantes sérios sobre seu treinamento de karatê. O mais importante Sensei é você mesmo. Se você é comprometido com a sua melhora contínua, mais da metade do seu desafio está sendo cumprido. O segundo Sensei mais importante é quem você vai seguir no seu treinamento diário. Quanto mais avançado for o Sensei (estou falando aqui de conhecimento, não de DANs), melhor a sua possibilidade de desenvolvimento. Lembre-se também de que o karate é um pacote completo que, além das habilidades do karatê, incluia a cultura e o ensino de artes marcias. Além disso você não deve esquecer que o caráter do instrutor é extremamente importante. Se ele não é o tipo de pessoa que você gostaria de imitar, então mesmo que ele seja um especialista em Karatê, ele não é o Sensei que você busca. Pense que o tipo de pessoa que você quer para ser seu Sensei deve ser um modelo que você sente orgulho em seguir.

Eu espero que você seja sortudo em ter encontrado esse Sensei. Ele ou ela não precisa ser japonês, mas deve ser alguém em quem você confia e sabe que pode seguir seus passos em sua vida diária. Se você não encontrou essa pessoa, espero que você seja determinado para procurá-lo (a) mesmo que essa busca dure anos.

No Japão nós temos dois ensinamentos antigos. Um ensinamento é 「三年勤め学ばんよりは、三年師を選ぶべし」, “Sannen tsutome manaban yoriha, sannen shi wo erabubeshi”. Ele diz que quem almeja se tornar um budoka, deve buscar incansavelmente um excelente Sensei mesmo que isso demore três anos. É preferível investir nessa busca do que treinar sozinho durante esse período.

O outro ensinamento é 「師は必要な時に現われる」, “Shi ha hitsuyona tokini arawareru”. Este é o meu ensinamento favorito. Ele diz que “Quando o aluno está pronto, o mestre aparece.” Isso não é maravilhoso? Eu acredito que esse ensinamento é verdadeiro. Posso dizer que ele aconteceu diversas vezes nos mais de cinquenta anos que dura a minha jornada nas artes marciais. Caso você não tenha encontrado um ótimo professor e está tendo dificuldades em achá-lo, tenha fé e não desanime. Tenho certeza que você irá encontrar um no futuro, mas você deve manter seus olhos abertos.

Mais uma vez eu digo que esse artigo é baseado em minhas crenças e opiniões pessoais. O que você acha? Deixe-me saber sua opinião e fale-me sobre seu Sensei.

(A tradução do ensaio original foi feita pelo Sr. Camacho.)

Quem desenhou o tigre Shotokan?

 

Shotokan tiger imageQuando um estudante de caratê escuta a terminologia “Tigre Shotokan”, uma imagem vem à mente: o símbolo tradicional do tigre dentro de um circulo que se converteu no representante do Caratê Shotokan.

 

 

O desenho foi criado originalmente por um pintor da arte japonesa chamado Hoan Kosugi (小 杉 放 庵 1881 – 1964, foto abaixo) o qual, seu verdadeiro nome era Kunitaro Kosugi. Foi um artista famoso e presidente do Clube Poplar Tabata, um sindicato artístico em Tókio. Kosugi foi um amigo e um dos primeiros alunos de Funakoshi em Tókio. O tipo de letra 放 (ho), no quadrante noroeste do círculo, é parte do primeiro nome do artista Ho-an (放 庵).

Kosugi_Hoan 2

 

Muitos leitores sabem que Funakoshi viajou desde Okinawa a Tókio em 1922 para participar da primeira exposição de educação física patrocinada pelo Ministério da Educação. Ele tinha planejado  retornar a Okinawa depois do evento. No entanto, Kosugi se ofereceu para ser seu primeiro aluno e convenceu Funakoshi para ensinar caratê no Japão, ao menos por poucos meses. Mais tarde, Kano, o fundador do Judo Kodokan, também lhe pediu que ficasse no Japão e ensinasse aos seus alunos. Então Funakoshi decidiu ficar por alguns anos. Seus ensinamentos se tornaram muito populares entre as universidades de Tókio, o que fez com que ele perdesse a oportunidade de retornar a Okinawa até o ano de 1941 (mas retornou para ficar só um mês, voltando rapidamente para Tókio).

O que é importante aqui (Karate jutsucom o tigre Shotokan) é que Kosugi foi o homem que convenceu Funakoshi a escrever o seu conhecimento sobre caratê e colocar num livro. Para convence-lo a escrever o livro, Kosugi disse a Funakoshi que desenharia e proporcionaria uma pintura para a capa. Como ele era um pintor profissional famoso no Japão, ter um desenho dele na capa do livro era uma grande tentação. Portanto, “Ryukyu Kenpo Karate 琉球 唐 手 拳法” foi escrito rapidamente e publicado em 1922. No ano seguinte, Funakoshi publicou a segunda edição, o publicou com o nome de “Rentan Goshin Jutsu 練 鍛 護身 術”. Kosugi informou a Funakoshi que seu livro foi o livro de texto mestre do caratê.

 

A idéia de Kosugi para o tigre veio da expressão “Tora no maki.” Tora no maki na tradição japonesa é o documento oficial por escrito da arte o de um sistema que se utiliza como fonte de referencia definitiva para uma arte em particular. Dado que jamais antes haviam escrito um livro de caratê, Kosugi disse a Funakoshi que o seu livro era a Tora no maki do caratê. Tendo em conta que “tora” significa “tigre”, ele desenhou o tigre como uma representação da arte de Funakoshi. A irregularidade no círculo indica que provavelmente foi pintado com traços de pincel. O tigre do Shotokan é um desenho tradicional da china, que significa que o tigre nunca dorme. O tigre simboliza o estado de alerta agudo do vigilante e a serenidade da mente pacifica.

Chinese 5

Chinese 6

 

Se você tira o papel da capa do livro Karate-do Kyohan (edição em Inglês), encontrará o tigre em dourado sobre a capa de tecido azul. A estátua de madeira no papel da capa é a estátua do deus da guerra, Fudo Myoo (不 動 明王).

Fudo significa literalmente “inalterável” (sua fé), ele é o Patrono das pessoas que pelo zodíaco, são nascidas no ano do galo. A estátua se mantém em Todaiji (東大寺), um templo budista em Nara (奈良), o maior edifício de madeira na terra. A estátua esta mais ou menos a 6-8 metros de altura e sua criação se estima ser do século VIII.

Karatedo Kyohan English

Karatedo Kyohan cover

 

O Tigre de Shotokan está pintado dentro de um círculo para mostrar que o poder do tigre, como o poder de Shotokan, está contido. Isso indica que este poder nunca deve ser usado para satisfazer um capricho. O poder só se desata ou se rompe de dentro do círculo com a finalidade de nos defender ou a outras pessoas que não podem defender se de um ataque violento.

Agora você já tem alguma informação sobre essa insígnia Shotokan, o popular Tigre Shotokan.

Funakoshi

 

 

 

 

O Intercambio do Ki com uma árvore 樹林気功

Jurin kikoEinstein

Anteriormente, escrevi um artigo sobre o Ki. O defino como “a fonte ou a energia que dá vida”. Analisamos que o universo em si, é compreendido de pura energia, assim também a matéria é energia como nos mostrou Einstein: E = MC2.

Isso significa que a energia está em todos os lugares, em diferentes formas e níveis.

 

 

Nós, os asiáticos, estivemos fazendo um intercâmbio de Ki com as árvores durante muitos séculos. Mas algumas pessoas entendem equivocadamente essa troca, como se a energia fosse tomada de fora da árvore. Um dos leitores, inclusive, chegou a chamar isso como ato de vampirismo. Estava totalmente enganado…

 

O Ki é como o amor, de modo que quanto mais doas, mais terás. Ao estar frente a frente com uma árvore, só trocará o Ki e não se tirará o Ki do redor dela. No entanto, você envia seu Ki (procure escolher vendo uma árvore saudável e velha) e a árvore vai purificar e recuperar essa energia. Assim, ela te devolverá a tua energia purificada.

 

Isso é similar ao ar que trocas com as árvores. Tuas células pulmonares emitem dióxido de carbono e retém o oxigênio. Como sabem, as plantas tomam o dióxido de carbono que foi exalado e devolvem o oxigênio que vais respirar. Uma árvore faz um intercâmbio similar com teu Ki.

 

Este é um círculo completo da natureza e por isso sentirás que terás ganhado novas energias. Para aqueles que são céticos sobre o Ki e seu intercâmbio, leia o seguinte artigo do link “Desconectar da Mente”

(The Mind Unleashed – “Tree Hugging Now Scientifically Validated”)

http://www.themindunleashed.org/2013/07/tree-hugging-now-scientifically.html

 

Tai_chiSe visitastes a China ou Taiwan, é possível que tenhas visto muitos chineses se reunirem num parque cedo pela manhã. Com muitas árvores ao redor, repassam os movimentos lentos do treinamento do “Tai Chi”. O fazem entre as árvores, mas não porque necessitem da sua sombra.

Enquanto praticam “Tai Chi” no bosque, na verdade eles estão é ganhando Ki desde um treinamento com uma respiração abdominal lenta e também trocando o Ki com as árvores ao redor deles.

 

A troca do Ki pode pode ser feito não somente com uma árvore, mas também com muitos outros elementos da natureza tais como: uma montanha, rio, cascata, lago ou mar e o sol, já que todos têm muita energia.

Two treesPodes intercambiar ou consumir a energia Ki, mas também tem que ter cuidado de como fazê-lo com as fontes fortes do Ki, tais como uma montanha vulcânica e o sol. Trocar o Ki com uma árvore é o mais comum, porque o Ki de uma árvore é suave e é mais fácil de encontrar como uma companheira de intercâmbio.

Os chineses treinam “Tai Chi” cedo pela manha não porque eles tem que ir trabalhar depois (mesmo porque, a maioria deles são anciãos aposentados). Se treinam cedo pela manhã, é porque sabem que o Ki da manhã tem mais energia porque cedo, o sol está dando uma energia suave.

 

 

Fall 2Para muitas pessoas é mais difícil encontrar energia para treinar cedo pela manhã, mas é muito mais saudável fazer o treinamento pela manhã que pela noite. Teu corpo se encontra ainda no sono por isso o exercício de movimentos lentos do “Tai Chi” é perfeito para começar o dia, já que lhe despertará com uma energia Ki adicionada. Os chineses sabiam disso, durante milhares de anos e agora quase se tornou em um hábito nacional.

 

Te darei as instruções, passo a passo, sobre a maneira de intercambiar o Ki com uma árvore. Não é tão difícil, mas isso pode ajudar que conheças alguns pontos chaves. Antes de entrar no intercambio do Ki, quero mencionar sobre como é considerada uma árvore (e outros elementos da natureza), na Ásia, particularmente no Japão. Quando visites Japão, dá um passeio num antigo santuário. Pode ser difícil encontrar um em Tókio, mas si tens a sorte de visitar Kyoto ou outras cidades menores, há muitos.

Rock and shimenawaPoderás encontrar uma árvore no pátio de um santuário (e às vezes numa montanha, longe de um santuário), uma faixa de papel ou uma decoração (ver foto a esquerda). Isso significa que esta árvore, particularmente é santa ou tem um Ki forte. As pessoas rezam ou tratam de capturar a energia, o Ki dela.

 

Não é simples idolatria o que nós (ou alguns de nós) podemos sentir pela energia especial emitida por certa árvore. Geralmente é uma árvore velha, apesar de que a idade em si não seja a causa.

Pode ter outras árvores que podem ser maiores e mais antigas, mas, um  sacerdote Shinto detectou com a sua percepção, uma árvore especial com o seu Ki.

 

 

 

É muito interessante recordar que no meu Dojo, no Japão, tivemos num  acampamento de inverno numa cascata quando a água estava quase congelada   Quando participei, há anos, eu acreditava que era só para por em prova nossa resistência ao frio. Mas agora sei que estava enganado. Também era para ganhar o Ki da cascata.

 

Nosso acampamento de verão estava na praia quando a temperatura subiu a 40 graus C (mais de 100 graus F).karate at a fall 4

A areia era tão quente que era quase impossível estar nela. Estávamos muito contentes por entrar no oceano… Pareceu-me que a prática de socos e pontapés nas ondas era para treinar as posturas, mas estava enganado. Estávamos aí para ganhar o Ki do oceano. Apesar de que, não éramos conscientes, estou certo que esses treinamentos eram bons para nosso Ki.

 

Ok, agora vamos entrar num treinamento de intercambio de Ki com uma árvore. Em primeiro lugar, permitam me dizer que voc não estás tomando a energia de uma árvore. Como utilizei a palavra “intercambio”, tu estarás trocando a tua energia Ki com uma árvore. Não a mesma coisa que faria um vampiro, sugando a energia de uma árvore. Algumas pessoas entendem mal este exercício por isso quero explicar que este processo se assemelha mais com uma filtragem do teu Ki através de uma árvore para purificá-lo.   Si escolhes uma árvore saudável e estável, ela pode voltar a gerar o Ki, por assim dizer. O teu Ki quase se sente como si tivesse ganhado mais Ki, mas na realidade, é algo diferente.

 

Agora te darei os passos de forma detalhada e a explicação em cada passo para intercambiar o Ki com uma  árvore:

 

Passo 1 (Encontrar um cenário e o seu companheiro):

 

 

Procura uma árvore para fazer um intercambio de Ki, à medida que avança num parque ou uma zona de bosque. Necessitarás uma que seja saudável e deves ir tratando de abrir teu coração à medida que busques uma árvore. É quase como buscar um amigo. Sentir o Ki de cada árvore e encontrar o que mais se aproxima a ti. Se abres tua mente, poderás sentir. Mesmo assim, sei não sentes nenhum convite em relação a uma árvore, deverás continuar procurando, até que encontres uma que seja atraente para ti. Se tens o hábito de acampar e passar tempo na natureza estou certo que entendes o que estou querendo dizer.

Pode fazer o exercício do intercambio por si mesmo (foto 1), com um grupo (foto 2) ou com muitas pessoas repartidas (foto 3).

 

Foto 1                                                                                  Foto 2

 

in a groupin a group

Foto 3

8

 

 

 

 

 

Passo 2 (Posicionamento):

 

No Japão, antes que comecemos nosso intercambio Ki, nos inclinamos a nosso companheiro. Se sentes um estúpido como para submeter se a uma árvore, podes começar com uma simples saudação a árvore.

Ok, depois de encontrar seu “companheiro” se aproximará da árvore com as mãos. Poderás por tuas manos ao redor, dos lados da árvore (Foto 1) ou sinalar suas palmas na direção da árvore (Foto 2). Inclusive poderá tocar a árvore com as mãos (Foto 3). Tudo depende de ti, se pode escolher qualquer dos enfoques, o que sinta mais a vontade.

6

Então, estarás parado normalmente em posição “shizentai” e o corpo deve estar totalmente relaxado. Tu não estás ai para absorver toda a energia da árvore, mas sim, para intercambiar e para fazer circular tua energia por essa razão é que o relaxamento passa a ser uma necessidade. Pode manter seus olhos abertos ou fechados. Algumas pessoas preferem manter-los fechados para que possam centrar sua atenção no processo de troca ou de circulação de Ki. Se poderá detectar ou notar os sentimentos da árvore antes do intercambio de Ki, então o seu exercício de intercambio seguramente se converta num êxito.

 

Passo 3 (Começar o intercambio):

 

Por tanto, estás de pé perto da árvore com os braços estendidos na direção dela. As mãos se utilizam para que envies o teu Ki ou para receber o Ki da árvore. De pé, com o seu corpo totalmente relaxado concentrado só no envio ou recepção do Ki. Este processo não é um duro intercambio como uma descarga de “volley” ou uma mesa de “ping pong”, mas sim, mais parecido a una respiração lenta, onde o Ki se usa como si fosse um substituto do ar que entra e sai. Quando te sintas forte, podes emitir teu Ki para a árvore e ela te o enviará de volta com mais energia ou uma energia mais feliz. Receberás esse Ki refrescante em todo o corpo e te sentirás como si quase saltasse com a energia. Quando te sintas fraco ou quando estejas doente e teu corpo necessite Ki, utiliza as tuas mãos para receber ou inalar o Ki de uma árvore.

Em outras palavras, se sente como que estivesses respirando o Ki através das tuas palmas das mãos. Logo exala o teu Ki mau ou velho, no chão através dos teus pés. A árvore levará o teu Ki através do solo e o purificará para ti.

18Funciona muito melhor se fazes com a respiração profunda, “Tanden” (parte baixa do estômago). Com essa respiração podes circular teu Ki no teu corpo enquanto recebes o Ki purificado.

Durante o processo de troca, podes sentir o amor a árvore desde o interior do teu coração ou recebê-lo da árvore.

Tenho visto alguns praticantes em prantos de alegria. Se tens a sorte de sentir seu amor, podes lhe dar um abraço no final da sessão antes de sair. Também se pode dizer obrigado ao companheiro de intercambio de Ki.

Espero que possam sentir que esta árvore também está viva e é uma parte da tua vida.

Durante o processo se pode ajustar a distancia das mãos em relação à árvore. Mantenho as minhas mãos ao redor da árvore, de 30 cm para menos. Mas se pode adaptar uma distancia pessoal ou própria. Realmente não importa si está perto ou longe, poderás encontrar uma posição cômoda com a pratica, quando faças este intercambio depois de muitas vezes. Geralmente eu não a toco porque a sensação da crosta da árvore nas minhas palmas obstrui a sensibilidade nelas.

 

Passo 4 (Intercambiar):

 

Continuarás o intercambio de Ki dando o tempo que desejes estar. Podes fazê-lo só durante 10 minutos, uma hora ou inclusive mais tempo. Podes descansar um tempo e encontrar outra árvore si 2sentes vontade continuar. Durante uma sessão de intercambio de Ki, a maioria das pessoas simplesmente fica perto de uma árvore e concentram sua atenção no processo de intercambio Ki. Às vezes eu caminho ao redor da árvore, quase como se estivesse dançando, movimentando as minhas mãos. Podes sincronizar tua respiração com teus passos e, em pé, chegará a ser como fazer um “kata” na volta da árvore, então poderás entender como os praticantes de “Tai Chi” o estão recebendo a cada manha.

Inclusive me dou volta expondo as costas para a árvore para uma completa exposição. Trato de inalar o Ki as minhas costas através da coluna vertebral e deixo o Ki viajar até encima na minha cabeça.

3

Algumas pessoas acreditam que ao tocar na árvore se pode obter um Ki mais forte. Esta pessoa na foto (a direita), está em contacto com sua cabeça na  árvore para receber o Ki mais forte com a esperança de aliviar sua dor de cabeça.

Eu não sou “expert” nisso, mas não estou certo de que ele, ao fazer isso, possa receber um Ki mais forte. No meu caso, posso sentir mais Ki se não toco na árvore. Por tanto, suponho que depende do individuo para determinar qual método funciona melhor para si.

 

Passo 5 (Acabado y desconexão do cenário):

A conexão é importante, mas esta fase de finalização também é muito importante e não deves fazê-la de forma repentina ou impessoal. Devagar, abra seus olhos si estão fechados.16 Si pudestes fluir desfrutando com o intercambio, no teu rosto deverá ver se um sorriso natural.

Relaxe seus braços e baixe-os à medida que se desconecte do vínculo da árvore. Não se afaste e nem dê a volta imediatamente ou rapidamente. Isso seria a mesma coisa que “zanshin” no Kata, deixar ir um ser amado ou um amigo próximo logo depois de um abraço carinhoso. Deve ter esse momento de completa finalização. Deve permanecer ali durante 15 ou 30 segundos olhando a árvore com sua gratidão e possivelmente com teu carinho. Poderás agradecer-lhe e dizer-lhe que gostastes e que voltarás. Nós, os japoneses, nos encurvaremos antes que nos afastemos da árvore. Si podes sentir um afeto ou uma amizade com a árvore, como já tinha sugerido anteriormente, podes abraçar a árvore como farias com um amigo. Às vezes dou golpezinhos ou acaricio a árvore para agradecer, antes me inclinando a ela como que, despedindo-me.

Poderia até gosensei_treearantir que este seria um dos encontros mais agradáveis da tua união com a natureza.

Foi dito por muitos Mestres de Budo como: Ueshiba (Aikido), Funakoshi (Shotokan), Uehara (Motobu-ryu), Hatsumi (Ninjutsu) y Asai (Asai-ryu) que o Ki é a parte mais importante das artes marciais. Assim, pois, desenvolver o Ki é extremadamente importante no “Karate bujutsu”. Também ajuda na sua saúde mental e física.

Por tanto, eu o recomendo a todos os praticantes de karate, que tentem este exercício para sentir o seu Ki. Não terão nada a perder por tentar-lo.

Inclusive se não podes sentir o intercâmbio ou o próprio Ki, ao menos terás um momento agradável e relaxante no bosque.

Assim que… Porque não tentar este intercâmbio de Ki com uma árvore quando visites um parque na próxima vez?

 

Os Dez Preceitos do Karatê por Itosu Anko 糸洲安恒先生遺稿 (唐手心得十ヶ條)

FunakoshiKenwa MabuniEu suponho que todo praticante avançando de Shotokan ou Shito Ryu já tenha ouvido falar de Itosu Anko. Sim, ele foi sensei de Gichin Funakoshi e Kenwa Mabuni, fundadores do Shotokan e Shito ryu, respectivamente. Entretanto, eu temo que o Mestre Itosu não tenha recebido o crédito suficiente pelo que fez para modernizar o Karatê e trazê-lo a público. Hoje eu quero apresentá-lo de maneira que todos nós possamos nos lembrar de sua grande contribuição ao karatê que nós conhecemos nos dias atuais.

Também vou compartilhar os valiosos ensinamentos deixados por ele no Tode Kokoroe Jukkajo (“Dez preceitos do Karatê”).

Em vez de recriar sua biografia, usarei o artigo da Wikipédia sobre o Mestre Itosu:

Ankō Itosu (糸洲 安恒: Itosu Ankō, 1831 – 11 de março de 1915) é considerado por muitos o pai do karatê moderno, embora esse título também seja frequentemente associado a Gichin Funakoshi, em função do seu posterior trabalho na popularização do Karatê pelo Japão. Itosu foi um Peichin (equivalente a samurai em Okinawa) de baixo escalão do reino de Ryukyu. Quando criança, Itosu tinha baixaANKO ITOSU estatura, era tímido e introvertido. Foi criado em uma casa conservadora de keimochi (uma família de posição reconhecida), e teve educação em Chinês Clássico e caligrafia. Itosu começou seus estudos de Tode (Karatê) sob os ensinamentos de Nagahama Chikudun Pechin. Seu envolvimento com a arte marcial o levou ao mestre Sokon Matsumura. Parte do treinamento de Itosu consistia na prática de makiwara. Certa vez ele amarrou uma sandália de couro a uma parede de pedra na intenção de conseguir um makiwara mais robusto. Após um punhado de golpes, pedras caíram do muro e desprenderam a sandália. Ele voltou a amarra-la por diversas vezes, até derrubar a parede por completo.

Itosu serviu como secretário ao último Rei do reinado de Ryukyu, até que a monarquia nativa de Okinawa fosse abolida pelo Japão em 1879. A partir de 1901, dedicou-se a introduzir o karatê nas escolas de Okinawa. Em 1905, Itosu passou a lecionar Tode em meio período em um importante colégio okinawense. Foi lá onde desenvolveu métodos sistemáticos para ensinar técnicas de Karatê, que ainda são utilizados nos dias de hoje. Ele criou e introduziu a série Pinan (Heian) para facilitar o aprendizado dos estudantes. Ele sentia que as formas (kata) mais antigas eram muito difíceis para os jovens da escola. As cinco formas Pinan foram (supostamente) criadas a partir de duas outras formas mais antigas: Kusanku e Chiang nan. Itosu também tem os créditos por modificar a forma maior do kata Naihanchi (tekki), dividindo-a nas três conhecidas formas modernas: Naihanchi Shodan, Naihanchi Nidan e Naihanchi Sandan. Em 1908, Itosu escreveu os influentes “10 Preceitos (Jukun) do Karatê”, texto que ultrapassou as barreiras de Okinawa e alcançou todo o Japão. O estilo de Karatê de Itosu, o Shorin ryu, passou a ser conhecido como Itosu ryu em reconhecimento as suas habilidades, expertise e trabalho como professor.

1itosu_und_funakoshi_3Embora Itosu não tenha inventado o Karatê em si, ele modificou os katas que aprendeu com seu mestre, Matsumura, e ensinou muitos outros mestres. Dentre os seus alunos estão Choyu Motobu (1857–1927), Choki Motobu (1870–1944), Kentsu Yabu (1866–1937), Chomo Hanashiro (1869–1945), Gichin Funakoshi (1868–1957), Moden Yabiku (1880–1941), Kanken Toyama (1888–1966), Chotoku Kyan (1870–1945), Shinpan Shiroma (Gusukuma, 1890–1954), Anbun Tokuda (1886–1945), Kenwa Mabuni (1887–1952), e Choshin Chibana (1885–1969).”

Se você deseja aprender mais sobre Anko Itosu, aqui está um link (artigo em inglês).

http://www.historyoffighting.com/anko-itosu.php

Segue abaixo a carta escrita pelo Sensei Itosu em outubro de 1908. Esta carta precede a introdução do Karatê na escolas de Okinawa e finalmente por todo a ilha Japonesa. A tradução abaixo é a minha limitada tradução pessoal do artigo original em Japonês escrito pelo Mestre Itosu. Eu assumo a culpa por qualquer possível (mas não intencional) erro de tradução*.

Preâmbulo:

Eu não acredito que o Karatê venha do Budismo trazido da Índia ou do Confucionismo da antiga Filosofia Chinesa (os ensinamentos de Confúcio). O que eu vejo é que, no passado, duas escolas (Shorin Ryu e Shorei ryu) foram trazidas da China para Ryukyu (Okinawa). Estas duas escolas possuem suas próprias características e pontos fortes, logo suas técnicas não devem ser mudadas facilmente. Assim, todos nós devemos lembrar que os movimentos dos katas não devem ser modificados ao gosto dos praticantes. Eu espero escrever abaixo os pontos importantes do treinamento de Karatê e seus benefícios em dez 220px-Itosu_Ten_Preceptsdiferentes preceitos.

空手道は、古代中国思想(孔子の教え)である儒教や、古代インド発祥(釈迦開祖)の仏教から出たものではありません。その昔、中国より昭林流と昭霊 流という二つの流派が、琉球(沖縄)に伝えられたものだと聞いております。この二つの流派はそれぞれ特長がありますので、このままの状態を大切に守りなが ら伝えていかなければなりません。そのためには、自分だけの思惑で、型に手を加えないという心掛けが肝心です。それで空手道の修練の心得とその効用を、項 目ごとに行を改めて書き記してみます。

Preceito 1

O principal propósito do Karatê-do não é meramente praticá-lo pelo benefício físico. O Karatê deve ser usado com coragem e justiça para proteger sua família, mestre ou país quando estes se encontrarem em sérias situações de risco, mesmo que isso signifique perder sua própria vida. Não se deve praticar para lutar contra apenas um oponente. Jamais pense em agredir alguém com seus socos e chutes. Mesmo quando atacado por um agressor ou bandido, se possível procure evitar a luta e lidar com a situação pacificamente. Nunca se esqueça de que estas atitudes demonstram o real espírito do Karatê.

空手道は、個人としての体育の目的を果たすだけが、すべてではありません。将来主君(国)と親に一大事が起きた場合は、自分の命をも惜しむことなく、正義と勇気とを持って、進んで国家社会のため、力を尽くさなくてはならぬ、という名分を持っております。ですから、決して一人の敵と戦う意図はさらさらありません。かような次第ですから、万一暴漢や盗人から仕掛けられても、平素の修練の成果により、なるべくこれをうまく捌いて退散させるよう仕向けることです。決して突いたり蹴ったりして人を傷つけることがあってはなりません。このことが、本当の空手道精神であることを、強く肝に銘じて欲しいものです。

Preceito 2

O objetivo maior dos treinos de Karatê é desenvolver um corpo tão resistente quanto uma rocha, que então será capaz de repelir quaisquer socos ou chutes de um agressor. Quando atingir o nível de excelência no Karatê, você terá um espírito forte e será confiante. Isso significa que você não temerá ninguém e poderá conduzir-se de maneira fiel aos seus princípios. As crianças devem começar a aprender Karatê ainda no primário, assim o Karatê poderá ajudá-las a dominar outras artes marciais como kendo e jukendo quando estiverem no serviço militar. Lembre-se das palavras atribuídas ao Duque de Wellington da Grã-Bretanha após sua vitória sobre Napoleão na batalha de Waterloo, na Bélgica: “A batalha de Waterloo foi vencida nos jardins de infância de Eton”. Eu considero esta frase muito correta e relevante.

空手は、専ら鍛えに鍛えて筋骨を強くし、相手からの打撃をも跳ね返すほどの強さにすることが理想です。このように理想的に鍛え上げれば、自然と何事をも恐れず、自分の信念もまげずに振る舞う、逞しい行動力と強い精神力が備わるものです。それにつきましては、小学校時代から空手の練習をさせれば、いつか軍人になった時、きっと他の剣道とか銃剣道のような術伎上達の助けになる効用があります。以上述べましたようなことが、将来、軍人社会での精神面と術技面への何かしらの助けになると考えます。最も、英国のウエリントン候が、ベルギーのワーテルローでナポレオン一世に大勝した時にいいました。「今日の戦勝は、我が国の各学校のグラウンド及びその他の施設で広く体育の教育をやった成果である」と。 実に格言というべきでしょうか。

Preceito 3

Não há como tornar-se um mestre de Karatê de maneira rápida. Nós temos um ditado que diz: “uma vaca é mais lenta do que um cavalo, mas ela vive mais e viaja milhares de quilômetros”. Tendo isso em mente e treinando ao menos uma hora todos os dias, em três ou quatro anos você terá um corpo muito mais saudável do que o de uma pessoa mediana. No fim será capaz de atingir um bom nível de Karatê, mas apenas se treinar com frequência.

空手は、急速に熟練しようとしても、なかなか難しいものです。「牛の歩みは、馬と比較して、より遅いけれども、歩き続けていれば、ついに千里以上の里程を走破することが出来る」との格言があります。そのような心掛けで、毎日一、二時間ほど精神を集中して続けますと、三、四年の間には通常の人と骨格が違うばかりか、空手のかなり奥深いところまで到達出来る者も数多く出るのではないかと思います。

Preceito 4

5 and 6

Mãos e pés firmes são importantes para o treino do Karatê, então o praticante deve treinar extensamente com o makiwara. Eu o aconselho a manter os ombros baixos, estufar a caixa torácica, fechar os punhos firmemente, posicionar-se firmemente no solo e concentrar sua energia na região inferior do abdômen, chamada Seika Tanden (a área logo abaixo do umbigo, onde o Ki concentra-se). Para maximizar os benefícios, eu sugiro que você soque e chute de cem a duzentas vezes com cada pé e mão.

空手は、拳足を鍛えることが主体ですから、常に巻藁などで、十分練習を重ねるように努めねばなりません。その要領は、両肩を下げ、胸を大きく張り、拳に力を込め、さらに踏まえた足にもしっかり力を取り、吸った息を臍下丹田(下腹のことで古代中国思想で気が集る所)のところに沈めるような気持ちで練習するとよいでしょう。また、突いたり、蹴ったりする回数は、ともに片方で百回から二百回というところが効果的と考えます。

 

Preceito 5

Aqui vão alguns conselhos para sua postura corporal: Primeiro, mantenha sua coluna reta. Então relaxe seus ombros. É indispensável distribuir sua força por todo o seu corpo. Ao rebaixar e concentrar a sua respiração e sua energia no abdômen, você estará firmemente posicionado.

空手の立ち方は、腰を真っ直ぐに立て、重心の平衡が崩れないよう両肩を下げ、力が体重全体に平均に及ぶような心持ちで、しかも両足も力強く立ち、吸った空気を臍下丹田に集中させ、上下の腹筋も丹田に引き合わされるようにして凝り固めることが大事な要点です。

Preceito 6

O kata, em sua forma visível (externa), deve ser praticado muitas vezes. Entretanto, haverá pouco benefício se você praticá-lo sem entender o significado das técnicas. Para tornar seu treino produtivo, procure compreender cada movimento. Além disso, há outras técnicas que não são encontradas nos kata, como diferentes tipos de golpes e defesas, técnicas de agarramento e chaves de articulações. Estas são consideradas técnicas secretas, e devem ser estudadas diretamente com seu sensei.

空手表芸である形は、数多く練習した方がよいのです。が、漠然と練習してもそれほどの効果はありません。練習の効率をよくし、本物の技を身につけるには、形のなかにある一つ一つの技(手数)の意味を正しく聞き届けるだけでなく、その技はどんな場合に用いるか、ということを確かめて練習しなくてはなりません。さらに、形の中に出てこない特別な突き方(入れ)、受け方(受け)、腕や襟を取られた時の外し方(はずし)、関節の決(極)め方(取り手)などの高度な技があるけれども、それは秘伝になっておりますので、多くは師が弟子に対して口で伝えるようになっております。

Preceito 77th-and-8th-princip

Há mais uma consideração importante sobre kata: deve-se saber claramente, antes de treinar no kata, se as técnicas nele presentes são específicas para o treino de kihon ou se elas realmente se destinam a aplicações reais. Somente entendendo isso pode-se desenvolver um método de treino definido e objetivo.

空手表芸である形は、その技の一つ一つについて、この技の目的は「体」即ち体育(基本鍛錬)のために有効なものか、「用」即ち実用(応用技)として練習するのに適切であるか、あらかじめ確実に理解し、目的と方法を確定して練習しなくてはなりません。

Preceito 8

Ao treinar o karatê, o praticante deve ter o mesmo espírito de quem se dirige ao campo de batalha. Seus olhos manter-se abertos e alertas. Seus ombros devem ficar baixos. O seu corpo deve ser energizado e deve ter elasticidade. Quando você praticar os socos e bloqueios, você deve ter a atitude mental de quem realmente está lutando, em vez de simplesmente socar e bloquear no ar. Se você treinar com esta atitude, um resultado excelente do tipo que não pode ser aprendido em outros esportes poderá ser atingido, e isso será visível no seu kata. Eu realmente desejo que você lembre e aplique o meu conselho.

空手の練習をする時は、ちょうど戦場に出かけるような意気込みがなくてはなりません。目はかっと見開き、肩を下げて、体に弾力性がつくように固め、また、受けたり、突いたりする技の練習でも、現実に敵の突きを受け、蹴りを払い、体当たりしている実戦さながらの強い意気込みでやらなくてはならないのです。このような練習をすれば、自然と他ではまねのできないすぐれた成果が、形となって現れるものです。以上のことをしっかりと心掛けて欲しいものです。

Preceito 9

Caso você fique sobrecarregado com o treino, o seu sangue pode subir à cabeça e seus olhos podem ficar avermelhados. Não importa como você veja isso, este método de treinamento é perigoso para sua saúde e deve ser evitado.

空手の練習は、自分の体力不相応に、力を入れて気張り過ぎると、上気して顔も火照り、目も充血して体の害になるものです。以上のことは、どんな視点からみても、健康のため有害ですので、しっかりと肝に銘じたいものです。

Preceito 10

Muitos mestres de Karatê têm desfrutado de vidas longas. Pesquisas médicas concluíram que treinar Karatê desenvolve um corpo forte. Também exercita os sistemas digestivo e circulatório, resultando em vidas mais longevas. Eu recomendo fortemente que o treinamento de Karatê seja adotado em escolas fundamentais, nas aulas de educação física. Um vez inserido no programa educacional, muitos alunos poderão ser treinados e isso tornará possível formar alguns especialistas no futuro, que serão capazes de derrotar dez agressores.

空手に熟達した人は、昔から長寿の者が多いのです。その原因をよく調べてみますと、空手の練習が筋骨の発達を促し、消化器を丈夫にして、血液の循環をよくするので長寿者が多いということです。それで、空手は自分以後は、体育の土台として小学校時代から、学課に編入して広く多くの者に練習させていただきたいと思います。そうすれば、おいおい熟達する者が出て、きっと一人で一度に十人の相手にも勝てるような猛者も沢山出てくることと思います。

Consideração Final:

Adicionalmente, eu desejo que os estudantes de todos os colegiais e universidades pratiquem Karatê com estes dez princípios. Assim, alguns poderão participar do curso universitário de Okinawa para professores, com sua experiência em Karatê. Desta forma, depois de graduados, estes professores poderão ensinar Karatê corretamente nas escolas fundamentais com a atitude correta e métodos de treino apropriados. Eu acredito que os benefícios do Karatê estarão espalhados pela nação dentro de dez anos. Este grande benefício não é pretendido apenas para Okinawa, mas também a toda nossa nação. Com uma forte crença nisso, eu escrevi esta carta e estes preceitos para sua apreciação**.

Itosu Anko,

Outubro de 1908

右の十ケ条の意図で、師範学校や中学校で空手の練習を行い、将来師範学校を卒業して各地の小学校で教鞭をとることになったら、その赴任に先だって、十ケ条に述べました空手教育の意図とその効用を、細かく指示し、各地方の小学校でも不正確な点が少しもないように指導させれば、十年以内には、全国的に普及するはずです。このことはわれわれ沖縄県民だけのためでなく、軍人社会においてもきっと何らかの助けになると考え、お目にかけるために筆記致しました

明治四十一年戊申十月 

糸洲安恒

Dojo photo

********************************************************************************

* O Shihan Yokota refere-se a sua tradução do texto em Japonês antigo para o Inglês [Nota do Tradutor].

** Refere-se à “apreciação” dos destinatários da carta – autoridades imperiais japonesas a quem Itosu propôs a inserção do treinamento de karate no sistema educacional do país (Nota do Revisor].

*** The translation was done by Sensei Felipe Fesilverio. The translation was proof read and edited by Mr. Samir Berardo, Executive Secretary of ASAI Brasil.

O que é “Oss”? (”押忍”とは何ぞや?)

Osu kanji 2Aqui está mais uma lição sobre cultura japonesa. Nós vamos investigar o significado-base dos kanji [caracteres usados em uma das formas de escrita japonesas – N. do T.] utilizados nessa palavra tão popular nos ambientes de treino. Em seguida eu irei abordar o interessante aspecto cultural dessa expressão singular.

Esta palavra é pronunciada e escrita de diferentes maneiras. Muitos escrevem “Osu” ou “Oss”, e alguns pronunciam como “Ous” ou ainda “Ossu”. Essas são diferentes formas de pronúncia ou de escrita, e todas elas podem ser consideradas como “corretas”.

A partícula “O-” em “Oss” é escrita com o caractere 押, e significa “pressionar” ou “suprimir”. A parte “-ss” ou “-su” é escrita em kanji com 忍, que significa “suportar” ou “perseverar”. Assim, esses dois kanji juntos, 押忍, simbolizam a atitude quem suprime as suas emoções e resiste ao treinamento duro, ou às tarefas ou deveres exaustivos. Essa palavra é frequentemente usada pelos praticantes de modalidades do budo como karate, judô e kendo – mas as também é usada por atletas de esportes considerados como agressivos ou tipicamente masculinos, como beisebol, futebol, etc.
Assim, ela também é empregada com frequência pelos praticantes ou atletas do sexo masculino no Japão. Isso porque “Osu” também é escrita com o caractere 牡, que significa “masculino”; logo, muitas japonesas sentem-se pouco confortáveis ao dizer “Osu”. Em muitos dojo, não é recomendado ou mesmo permitido que as praticantes do sexo feminino utilizem “Osu”, de modo que em vez disso usam-se palavras comuns para saudação, bem como “sim” ou “não”, quando as praticantes estiverem respondendo aos seus sensei, senpai ou aos demais colegas. Como o judô e o karate tornaram-se muito populares ao redor do mundo, o mesmo aconteceu com a palavra “Oss/Osu”. Contudo, o aspecto cultural da expressão – o fato de que ela é muito voltada ao público masculino – não se espalhou da mesma forma, de modo que uma grande quantidade de praticantes e atletas ocidentais do sexo feminino utilizam essa palavra.

Agora vamos dar uma olhada na história. Surpreendentemente, a origem de “Oss” não é clara, e existem várias teorias. Eu vou compartilhar duas delas.
Uma das teorias diz que esta palavra foi inventada somente em meados do século XX, na Marinha Imperial do Japão, a qual buscaria estimular o espírito do samurai em seus integrantes. A expressão em japonês para “bom dia” é “ohayo gozai masu”. Os soldados eram treinados a fazer tudo apressadamente enquanto estavam na marinha, incluindo os cumprimentar e dar respostas. Assim, supostamente, o cumprimento Hagakure“ohayo gozai masu” foi encurtado até que os trechos do início (“o-”) e do final (“-su“) dessa expressão tornaram-se “O-su”. Os cumprimentos para os períodos da tarde e da noite são diferentes, é claro, mas “Osu” passou a ser usada em todas as ocasiões, incluindo nas respostas, fossem para “sim” ou para “não”.
Uma outra teoria diz que “Oss” foi criada pelos samurai do clã Saga (佐賀藩, da ilha de Kyushu). O famoso autor de Hagakure, Yamamoto Tsunetomo (山本常朝, 1659-1719), nasceu nesse clã e lá o Bushido [“Caminho ou código moral do guerreiro samurai” – N. do T.] era praticado com muito rigor. Supostamente, os jovens samurai do clã Saga nos séculos XVIII e XIX utilizavam “Osu” nos seus cumprimentos pela manhã.
Se você estiver interessado em Yamamoto Tsunetomo, confira a biografia dele na Wikipédia:
http://pt.wikipedia.org/wiki/Yamamoto_Tsunetomo
O Hagakure foi considerado por muitos samurai como o guia espiritual do verdadeiro Bushido. Se você não conhece esse famoso livro, leia uma descrição simples na Wikipédia:
http://pt.wikipedia.org/wiki/Hagakure

Muitas pessoas já me perguntaram o porquê de se usar uma só palavra tanto para “sim” quanto para “não”. Para que se possa entender isso, você precisa compreender a cultura do Bushido ou das artes marciais japonesas. A espinha dorsal do Bushido é a obediência total. Leia o Hagakure e você terá uma compreensão melhor dessa questão, quer você concorde ou não com o conceito fundamental da obediência. No mundo ocidental, quando um sensei diz “pulem”, os alunos podem perguntar “por quê?” ou ainda dizer “não”. É claro, alguns deles podem perguntar “a que altura?”. Em um dojo japonês, todos os alunos sem exceção iriam responder “Osu” e simplesmente pular. Assim, não existe necessidade para uma resposta “não” em um dojo no Japão. Eu estou certo de que muitas pessoas ocidentais provavelmente considerariam essa atitude como estúpida ou de pessoas insensatas ou que sofreram lavagem cerebral. Eu quero enfatizar que o propósito da comparação das culturas desses dois mundos diferentes não é julgar qual é melhor ou qual está certo, mas sim meramente mostrar as diferenças, de modo que os leitores terão uma melhor compreensão dos contextos.
Eu espero que você agora tenha uma ideia melhor do significado de “Oss” e da origem dessa expressão. Eu também espero que você passe a apreciar mais essa palavra e esteja mais consciente dela toda vez que você disser “Oss!”.

OSS

 

 

Dojo Dojinmon, Wado-ryu em Porto Alegre

O Dojo Dojinmon é um dojo de Wado-ryu situado em uma área muito boa de Porto Alegre (Brasil), e dirigido pelo prof. Nelson d’Avila Guimarães. Ele possui 5º Dan pela Wado-ryu Karate-do Renmei (Japão) e 6º Dan pela Confederação Brasileira de Karate.

Essa foi a primeira vez que eu visitei um dojo de Wado-ryu. Eu estava muito entusiasmado para realizar a visita, pois estava curioso para descobrir a semelhança do treinamento do Wado-ryu com o do Shotokan. Evidentemente, você não pode ter uma opinião conclusiva visitando apenas um dojo, mas a minha curiosidade era muito grande.

Entrance

Em primeiro lugar, a visita não havia sido planejada até uma semana atrás. Um dos meus amigos do Facebook, Fabricio Bertoluci, soube que eu estava visitando Porto Alegre em novembro. Nós decidimos nos encontrar no dia 3, e simplesmente conversar sobre karate. Eu sou um nerd de karate, então eu estou aberto a qualquer oportunidade de encontrar outro karateka. Até o momento em que o encontrei, eu não havia percebido que ele era um praticante de Wado-ryu. Eu o achei uma pessoa muito dedicada e interessante. Eu apreciei o nosso encontro e nós discutimos muitos assuntos diferentes, incluindo os benefícios e os malefícios do levantamento de pesos, os benefícios do karate à saúde dos pacientes com doenças físicas e/ou mentais, etc. Fabricio está fazendo sessões de fisioterapia devido a uma lesão nos joelhos, então ele possuía experiência nesses assuntos. Além disso, agora mesmo ele está realizando um curso universitário onde estuda fisioterapia e medicina do esporte, de modo que a sua opinião era apoiada por uma base médica e científica, o que tornou a nossa conversa mais interessante.

Durante o encontro, eu mencionei que nunca havia visitado um dojo de Wado-ryu, e Fabricio me convidou para fazer uma visita ao seu dojo. É claro que ele tinha que falar com o seu sensei e conseguir a permissão primeiro, então ele não pôde prometer uma visita para o mesmo dia. Depois de alguns dias, ele recebeu a permissão e assim eu visitei o seu dojo, o Dojinmon Dojo, em 10 de novembro. Ele está localizado em uma área residencial do centro de Porto Alegre. O dojo possui uma fachada muito bonita, e é uma casa convertida em escola de karate (veja foto acima). Ele estava muito limpo e organizado. Eu fiquei muito satisfeito em não ter visto muitos troféus e outras quinquilharias que são comuns em muitos outros dojos que eu já visitei. Eu conheci o Shihan Nelson Guimarães, instrutor-chefe, eu o achei um indivíduo confiante e cortês.

Isso tudo deu o tom da visita, e todos os praticantes do lugar me deram as boas-vindas.

A aula foi iniciada às 18 horas, e eles praticaram exercícios intensos de aquecimento, que duraram mais de 20 minutos. Esses exercícios foram conduzidos pelo instrutor assistente, Diego Tamagnone sensei. Eu fiquei um tanto surpreso de que eles começavam os exercícios de aquecimento sem o ritual de alinhar-se lado-a-lado, mas eu descobri que eles fazem isso depois dos exercícios de aquecimento. Assim, depois do aquecimento, o Shihan Nelson levantou-se e juntou-se ao grupo. Eles fizeram o ritual em fila, que era muito similar ao que nós, dojos de Shotokan, realizamos, e então começaram o treinamento. Havia cerca de uma dúzia de alunos no início, mas muitos outros chegaram mais tarde, conforme a aula avançava. Ao final, havia cerca de vinte alunos, a maioria deles de graduação mais avançada (faixa marrom e acima), mas havia também alguns alunos iniciantes e intermediários. Estes usavam faixa azul, mas eu não saberia dizer qual era o nível da sua graduação kyu. Foi uma aula mista, e todos seguiram o mesmo currículo de treino.

O treinamento de fato durou cerca de 45 minutos, e eles passaram metade do tempo com kihon. A maioria das técnicas que eles praticavam eram bastante similares às nossas. Como suspeitava, eu não vi yoko geri keage, embora eles praticassem gedan kekomi. Eles usavam a postura sanchin-dachi quando praticavam socos em postura estática. No idogeiko (prática com deslocamento do corpo), eles usaram zenkutsu-dachi, kokutsu e kiba-dachi. Eu não me recordo de tê-los visto utilizar neko-ashi-dachi. Eles podem utilizá-la, mas eu não vi essa postura no kihon keiko. Uma grande diferença que eu notei no kihon keiko é que eles têm um irimi tsuki, onde você reclina para frente a parte superior do seu corpo, em uma posição acentuada de hanmi, enquanto desfere um soco. Eles também praticaram muitos socos no nível gedan, haito uchi e teisho uchi. Eu ouvi que o Shihan Nelson acredita no karate do tipo bujutsu em vez do karate esportivo, razão pela qual eles praticavam essas técnicas.

Depois do kihon, eles praticaram kumite, com ippon kumite. Eu fiquei impressionado de eles não usarem a combinação comum que nós vemos no Shotokan: jodan age-uke e chudan gyaku-zuki. Eles faziam jodan nagashi-uke e havia vários contragolpes, incluindo uraken, enpi e, como eu suspeitava, um arremesso. Eles iniciaram com ataque de ippon zuki (um soco) e então mudaram para o ataque com nihon zuki (dois socos), no qual um oponente defenderia esses dois socos antes de desferir o contra-ataque. Eu achei que as suas técnicas de kihon kumite são mais próximas do bunkai. Eu também tive a satisfação de ver que eles não faziam os sanbon e gohon kumite que são muito populares nos dojos de Shotokan.

A última parte do treino foi, claro, kata. Eles usavam os nomes antigos para os seus katas, já que Otsuka, o fundador do Wado-ryu, separou-se de Funakoshi antes de Funakoshi ter mudado os nomes dos katas para nomes japoneses. Por exemplo, eles praticam Kanku Dai, mas o chamam de Kushanku. Eu não considerei a questão dos nomes como sendo importante, mas eu apenas queria incluir esse detalhe no relato. Eles praticaram muitos katas além do Kanku Dai, incluindo Bassai Dai e Tekki Shodan. Eles pareciam similares aos nossos katas e bastante reconhecíveis. Contudo, as diferenças também eram notáveis. Eu não digo que eles eram melhores ou piores, mas simplesmente acredito que os seus katas eram mais próximos daquilo que Funakoshi trouxe de Okinawa. Em outras palavras, eles (praticantes de Wado-ryu) mantiveram os katas mais próximo daquilo que Funakoshi ensinava no início do século XX. Por outro lado, para o grupo do Shotokan houve uma grande mudança, trazida por Yoshitaka, filho de Funakoshi, bem como pela influência de Nakayama. Esses dois senseis trouxeram os movimentos mais amplos dos braços e pernas, bem como as posturas mais baixas. Assim, o estudo dos katas do Wado-ryu é uma excelente referência se você deseja ver os katas antes das mudanças, ou mais próximos das formas originais.

Eu fiquei surpreso que o Shihan Nelson me permitiu compartilhar algumas ideias do karate Asai. Ele me pediu para usar de dez a quinze minutos para compartilhar algo com seus alunos. Assim, eu vesti o meu gi e tive uma sessão bastante informal sem nenhum ritual. Depois de me apresentar aos alunos, eu abordei o conceito dos três requisitos que são necessários para construir um karate forte. Os três requisitos são: flexibilidade, equilíbrio e pernas fortes. Eu selecionei dois ou três exercícios típicos para treinar esses três pontos. Devido ao pouco tempo, nós fizemos apenas dez ou vinte repetições de cada exercício. Eu não achei que os alunos ficaram cansados, mas ao menos eu espero que eles tenham podido ter uma ideia de como funcionava o que foi mostrado a eles. Os exercícios foram a única coisa que eu pude apresentar, e eu não pude demonstrar nenhuma técnica do estilo Asai. Eu fiquei impressionado que os alunos eram mais flexíveis e coordenados que a média dos praticantes. Eu espero que os aspectos que eu cobri tenham sido algo novo e benéfico para eles. Eu estou ansioso para receber o feedback dos alunos.

Ao final da sessão, nós tiramos uma fotografia de grupo. O Shihan Nelson teve a gentileza de me convidar para um retorno quando eu visitar Porto Alegre novamente. Muito obrigado ao prof. Nelson e todos os seus alunos.

(Nota)

Eu quero enfatizar que a minha observação do treinamento do Dojinmon não é completa nem conclusiva. Eu estava com outros dois visitantes e a minha atenção ao treinamento foi interrompida várias vezes, assim eu posso ter perdido muitas coisas do currículo. Se você porventura encontrar alguma consideração negativa no meu relato, note que não foi minha intenção criticar o Wado-ryu ou o dojo Dojinmon. Eu possuo apenas respeito total por ambos. A minha intenção com meu relato é sempre comparar e aprender. Eu espero que os leitores façam o mesmo.

Wado-ryu Dojinmon Dojo Nov 2014 #2

Entrevista com Shihan Yokota: Por que Karate Asai?

LeandreEsta entrevista foi feita pelo Sensei Leandre Rosa do Brasil. Ele me fez muitas boas perguntas e eu quero agradecer-lhe por esta oportunidade de apresentar a ASAI e o karate Asai.

1. Deixe-me perguntar-lhe sobre você, Shihan Yokota. Eu sinto dizer isso, mas eu ouvi de muitas pessoas que você não é conhecido no Brasil, como Kanazawa ou Yahara, que são bastante famosos aqui entre karatekas mais antigos. Parece que você surgiu de repente com os livros (“Shotokan Myths” e “Shotokan Mysteries”) que você publicou e com sua nova organização, a ASAI. Apenas recentemente os brasileiros começaram a ouvir falar no seu nome e no karate Asai. Isso parece muito estranho, então, por favor, conte-nos como isso aconteceu.

(KY) Sim, o que você diz é verdade e eu não me expus até o ano de 2009. Existem duas razões principais para ter sido assim.

A primeira razão foi que eu possuía um emprego em tempo integral (não relacionado com karate) para sustentar minha família com três filhos. Eu simplesmente não tinha tempo para escrever um artigo (muito menos um livro) ou para viajar para realizar um seminário. Isso finalmente mudou em 2009 quando eu perdi meu emprego e me divorciei ao mesmo tempo. Eu tirei proveito desses eventos e decidi ensinar karate em tempo integral.

A segunda razão vem de uma maneira muito japonesa de pensar. Eu tive dois senseis a quem eu sentia que devia o meu karate. O primeiro sensei foi Sugano, 9º dan, vice-presidente da JKA, que me ensinou o básico do karate Shotokan. O outro é Asai, 10º dan, fundador da JKS, que me ensinou o karate estilo Asai. Enquanto eles ainda estavam vivos, eu sentia que não deveria me expor muito, assim eu recusava todos os convites para entrevistas ou seminários.

Sugano sensei faleceu em 2002 e Asai sensei o seguiu em 2006. Depois desse período, eu senti que esses senseis me dariam permissão para passar a expor-me e compartilhar meu conhecimento. As minhas atividades de karate em tempo integral começaram em 2009. A partir desse momento, eu deixei a JKS e publiquei meu primeiro livro em 2010. Eu também comecei a visitar países diferentes para ensinar o karate estilo Asai, que é um tipo muito único de Karate Shotokan. Eu planejo visitar o Brasil duas vezes por ano, e espero encontrar muitos praticantes dedicados no Brasil.

Dojo Group Picture

2. Antes de você seguir a JKS do Mestre Asai, o seu treinamento foi com o Mestre Sugano da JKA, e mais tarde você se tornou instrutor-assistente do Mestre Okazaki, da ISKF. Eu tenho certeza de que você também encontrou outros mestres famosos, mas como foi que o Mestre Asai lhe inspirou tanto que você decidiu propagar o nome e o legado dele?

(KY) É verdade que eu tive sorte de receber instruções distintas com alguns instrutores famosos, incluindo Nakayama, Kanazawa, Okazaki, Yaguchi, Mikami, Tanaka e muitos outros. Todos eles eram excelentes senseis de karate e eu acredito que aprendi muito com todos eles. Graças a todos eles eu construí uma sólida fundação para o karate Shotokan em mim. Eu jamais vou desconsiderar a influência deles no meu karate.

Eu conheci o Mestre Asai desde os anos 80, já que ele e eu pertencíamos ambos à mesma organização naquela época, a JKA. Eu vi as suas demonstrações no campeonato nacional do Japão em Tóquio, do qual eu participei em 1981 e 1982 (eu representava o meu estado, Hyogo). Eu fiquei muito impressionado com o seu karate, porque ele tinha essas técnicas de chicoteio dos braços e das pernas, que eram suas marcas registradas. Contudo, naquela época eu não apreciava as suas técnicas circulares e de aspecto de chicote o suficiente para segui-lo. Na verdade, eu estava completamente imbuído no estilo de técnicas retas e lineares com forte kime da JKA.

Quando eu cheguei aos 50 anos de idade, eu queria melhorar, mas não encontrava um caminho com as técnicas da JKA. Eu me senti muito frustrado e na realidade deixei o karate por três anos (de 1997 até 2000). Eu voltei ao Japão e entrei em um centro de treinamento de Ki em Tóquio. Eu aprendi como relaxar profundamente e a importância de utilizar a coluna vertebral em exercícios de relaxamento. Em 2001, eu participei de um seminário de Asai, e vi o seu karate quando ele estava com mais de 60 anos. Ele ainda era flexível e as suas técnicas ainda se pareciam com os ataques de um chicote. Naquele momento, eu imediatamente soube que era exatamente daquele jeito que eu queria ser quando chegasse à idade dele. Além disso, eu fiquei impressionado por ter descoberto que ele passava de duas a três horas treinando todas as manhãs. Então ele se tornou o meu modelo no karate.

Asai with his autograph3. Você era um membro vitalício da JKA quando mudou em 2002 para a organização de Asai, a JKS. Depois, você deixou a JKS em 2009 e criou a sua própria organização, a ASAI, no ano seguinte. O que foi que aconteceu?

(KY) Você está certo sobre o fato de que eu era um membro vitalício da JKA, e eu mantive essa posição por 40 anos (o meu nome ainda está na lista de membros da JKA até hoje). Foi uma decisão muito difícil e eu demorei um ano para trocar a minha filiação da JKA para a JKS. Como a múltipla filiação não é permitida no Japão, então eu tive que optar por uma. Foi difícil, mas eu realmente queria seguir o Mestre Asai, então eu realizei a mudança. Na verdade, eu acredito que essa foi a melhor coisa que eu fiz para o meu karate. Todas as vezes que eu visitava Tóquio, eu visitava o Mestre Asai e aprendia muito com ele.

Infelizmente, ele faleceu em agosto de 2006 com apenas 71 anos. Ele passou por uma grande cirurgia no inverno e deveria descansar, mas em vez disso ele visitou os Estados Unidos e o México em julho, para realizar um seminário, o que definitivamente abreviou a sua vida. Eu escrevi os detalhes sobre o seu último seminário no meu segundo livro, e o título do capítulo é “O Último Samurai”.

Por mais três anos eu fiquei na JKS, mesmo depois do falecimento do Mestre Asai. Eu queria promover o karate Asai como membro da JKS. Contudo, com o passar do tempo, a JKS mudou a sua atenção para o seu novo Instrutor-Chefe, o sensei Kagawa. Com o devido respeito, ele também é um grande karateka, mas o seu estilo não é Asai-ryu. O estilo dele é o Shotokan JKA padrão. Eu entendo a necessidade da JKS em fazer isso, mas essa mudança me fez decidir deixar a organização. Eu pertenci a outra organização não japonesa por três anos para promover o karate Asai principalmente na Europa. Eu deixei essa organização também, em 2013. Depois de pensar a respeito por um mês, eu decidi criar uma organização não política, exclusivamente para promover o karate Asai. O nome da nova organização é ASAI (Asai Shotokan Association International) e não existe outra organização no mundo fazendo isso.

Book cover Myths4. Eu gostaria de perguntar-lhe sobre seus dois livros: “Shotokan Myths” e “Shotokan Mysteries”. Onde você conseguiu as referências discutidas neles? Os mestres Asai ou Sugano tiveram algo a ver com as informações que você nos fornece em seus livros?

(KY) Essa também é uma boa pergunta. Eu li centenas ou mesmo milhares de livros sobre todos os tipos de assuntos incluindo karate, outras artes marciais, medicina esportiva, cinesiologia, filosofia, zen, etc. Algumas das ideias e informações vieram do Mestre Asai. Contudo, a maioria dos conteúdos nesses livros são do meu próprio conhecimento e do acúmulo de informação que eu recebi dos livros que li. Todas as vezes que eu precisei citar alguma coisa, eu incluí as fontes. Por exemplo, no ensinamento sobre o San Go Ichi de Ueshiba [Morihei Ueshiba, fundador do Aikido – N. do T.], eu listei o nome do livro que eu citei. Como eu possuo pouco conhecimento sobre Aikido, eu precisei referir-me a um livro que por acaso eu possuo e que trata desse assunto.

5. Eu fiquei sabendo que o seu primeiro livro, “Shotokan Myths” [“Mitos do Shotokan” – N. do T.], está sendo traduzido para o português agora. Quando ele será publicado? Qual é o plano para o seu segundo livro, “Shotokan Mysteries” [“Mistérios do Shotokan” – N. do T.]?Shotkan_Mysteries_LowResol 2

(KY) A tradução foi concluída e está passando por um processo de revisão agora mesmo. Infelizmente, eu não possuo a data exata da publicação, mas eu espero que seja em breve. O segundo livro virá em seguida se o primeiro for bem-sucedido. Eu espero que muitas pessoas no Brasil adquiram o “Shotokan Myths” em Português.

Eu estou planejando publicar o meu terceiro livro (em inglês) por volta do final deste ano ou início do ano que vem. Se você gostou dos dois primeiros, você gostará do novo livro também. Eu vou compartilhar aqui uma coisa com os leitores. O título do novo livro é “Shotokan Transcendence” [“Transcendência do Shotokan” – N. do T.] e esse livro foi escrito com o espírito de “ir além”. Eu estou muito entusiasmado com ele.

6. Eu fui um dos participantes no seminário que você deu em Campinas este ano. Eu achei o seu treino excelente, ao mesmo tempo em que eu sentia que tudo que nós estávamos fazendo era muito avançado. Isso era o esperado? Em outros países que você visita e onde você ensina, os praticantes fazem esse mesmo comentário?

(KY) É um prazer saber que você gostou do seminário em Campinas. Eu gostei dele, também, porque fiquei muito impressionado com os praticantes, pois eles eram todos muito dedicados e entusiasmados.

A sua impressão de que o currículo era avançado foi natural e esperada. Você se sentiu dessa forma porque você não estava acostumado às técnicas do estilo Asai. Muitos movimentos, como o Tenshin (rotação) eram novos para você. Eu propositalmente selecionei as técnicas que não eram familiares para os participantes. Quando isso acontece com um faixa preta, ele se sente como se tivesse voltado novamente a ser um faixa branca. Naturalmente, eles se sentem perdidos e desconfortáveis. Quando eu experimentei o karate Asai pela primeira vez, isso aconteceu comigo, também. Eu demorei alguns anos para me acostumar às novas ideias e técnicas. Muitas novas técnicas estão incluídas nos katas Junro do estilo Asai – Shodan até Godan. Depois que você os domina você pode avançar para os katas Joko (1 a 5), que foram projetados para os faixas pretas. Praticando esses katas, você logo ficará acostumado à maioria das técnicas do karate Asai.

7. Você acha que o karate esportivo e o karate budo podem ser praticados simultaneamente por um karateka?

(KY) Sim, é possível, mas apenas se uma pessoa realmente compreende o que é o Karate Budo. Pois a maioria das pessoas que dizem praticar o Karate Budo não sabem o que é isso. Eles pensam que o que eles praticam é Karate Budo apenas se eles não estão em uma competição. Karate Budo e Karate Esportivo são coisas totalmente diferentes. Eu não vou falar sobre as diferenças aqui. Eu ensino apenas Karate Budo e Bujutsu, e o meu objetivo em meus seminários é transmitir alguns conceitos de Budo, bem como as técnicas Asai, assim eu espero que muitos leitores poderão participar de meus seminários.

Dojo kun by Asai8. Eu conheço você pessoalmente, e o tenho como meu modelo. Na última vez em que nos encontramos, você mencionou que você vive baseado nos preceitos do Dojo Kun. Existem senseis que recitam o Dojo Kun diariamente, e dizem que vivem de acordo com o Budo, mas não conduzem suas ações conforme o Budo. O que você acha deles?

(KY) É mesmo verdade que existem alguns instrutores que não vivem conforme o Dojo Kun. Contudo, eu não desejo criticá-los ou falar sobre eles. Criticá-los não vai fazer de mim ou de você pessoas melhores. Eu apenas me sinto mal em relação aos alunos que treinam com esses professores. Eu estou planejando escrever um artigo sobre isso. O meu conselho para esses alunos é que, se eles descobrirem que o seu sensei é antiético, irresponsável, imoral, não confiável ou não dedicado, é melhor deixar esse instrutor. Pode ser difícil deixar um professor, mas é melhor não ter nenhum professor do que ter que conformar-se com um professor ruim.

9. Mestre Yokota, o que você acha de treinar outras artes marciais? Você acha que nós deveríamos focar apenas em um estilo, ou é benéfico praticar outros?

(KY) Você fez uma boa pergunta. Eu recomendo a todos os praticantes que tenham uma mente aberta e desejem aprender mais. Isso inclui não apenas os outros estilos de karate, mas também outras artes marciais, como jujitsu e kung fu.

Dito isso, eu recomendo que um praticante foque em apenas um estilo de karate por três a cinco anos. Depois disso, ele/ela será Shodan ou Nidan, e terá uma base sólida em um estilo. Se você treinar dois estilos diferentes de karate, você pode ficar confuso ou misturar as coisas, já que estilos diferentes tendem a possuir ênfases diferentes nos mesmos assuntos. Não há problema, no entanto, em misturar artes marciais que sejam totalmente diferentes do karate. Um bom exemplo pode ser o Aikido, Kendo, Kyudo ou Kobudo (armas). Eles expandirão a sua habilidade física. Depois de assegurar a sua fundação em um estilo de karate, você pode começar a aprender outros estilos e outras artes marciais.

No entanto, eu tenho uma ressalva. Treinar vários estilos simultaneamente é aconselhável apenas para aqueles que podem treinar pelo menos duas ou três horas todos os dias. Se você tem tempo para apenas duas ou três vezes por semana, então eu sugiro que você foque em uma coisa só.

11. Eu acesso com frequência o blog da página da ASAI na internet (www.asaikarate.com/blog) e eu encontro artigos interessantes e bem pesquisados que você escreveu. Eu percebo que você pesquisou e estudou bastante antes de escrevê-los. Felizmente, alguns foram traduzidos para o português. Eu gostei dos artigos sobre Ki, Método de Respiração e Bushido. Sobre o que você está planejando escrever no futuro?

(KY) Os artigos futuros são secretos. É brincadeira. Falando sério, eu tenho muitas ideias e planejo escrever sobre todas elas em algum momento. Provavelmente isso vai levar alguns anos, se não mais do que isso. Eu estava focando nas questões do Shotokan quando eu comecei a escrever muitos anos atrás. Eu abordei os mitos e mistérios de coisas comuns do Shotokan como kiai, kime, bunkai e vários katas como Heian, Tekki, Hangetsu e Chinte. Recentemente eu tenho expandido os assuntos para outros estilos como o Goju-ryu e outras artes marciais como Aikido e Wing Chun. No futuro, eu planejo cobrir variedades ainda mais amplas de tópicos, incluindo aspectos culturais japoneses, filosofia e ciência. Por volta do final de setembro, eu publicarei meu próximo artigo sobre Tachikiri, um treinamento especial do Kendo, e eu tenho certeza de que todos os karatekas vão gostar de aprender esse método singular de treinamento.

Nós temos sorte de ter um excelente tradutor, o Sr. Samir Berardo, que é um membro da ASAI e foi o primeiro membro da ASAI a passar no exame online para Shodan. Eu quero agradecer-lhe pelo seu trabalho dedicado. Eu estou confiante de que o trabalho dele será uma grande contribuição para o melhor entendimento do Karate no Brasil.

Deixe-me aproveitar a oportunidade para pedir um auxílio aos leitores. Nós temos sorte de ter o Samir, mas ele é uma pessoa apenas. Ele também é uma pessoa ocupada com o seu trabalho em tempo integral e obrigações familiares. Nós temos muitos outros artigos para serem traduzidos; assim, tradutores adicionais seriam uma grande ajuda. Se você é fluente tanto em inglês quanto português, por favor, ajude-nos com o trabalho de tradução. A maioria dos artigos não são tão longos, por volta de dez páginas ou menos. Por favor, entre em contato comigo diretamente e a sua ajuda será muitíssimo apreciada não apenas por mim, mas por centenas, possivelmente milhares de leitores no Brasil e em outros países. O meu endereço de e-mail é <asai.karate@yahoo.com>.

Funakoshi and Nakayama12. Agora, por favor, conte-nos o que é o karate Asai-ryu. Qual é a diferença dele para o karate Shotokan padrão?

(KY) O karate Asai-ryu é único, mas não muito diferente do Shotokan padrão. Ele foi criado pelo Mestre Asai, que era o Diretor-Técnico da JKA nos anos 80. Assim, o nosso karate possui uma fundação sólida no estilo JKA de Funakoshi/Nakayama. O Mestre Asai foi mandado para Taiwan nos anos 60 e 70 para ensinar karate por lá. Durante esse período, ele aprendeu técnicas do Hakutsuruken, o Kung Fu Garça Branca, com um mestre chinês. Assim, ele combinou o método de luta de longa distância do Shotokan e o método de curta distância do Kung Fu. Por isso, o karate Asai é suave, com os movimentos circulares do Kung Fu, e ao mesmo tempo é dinâmico e poderoso, com as técnicas lineares do Shotokan. Nós acreditamos que esse é o Karate Budo e Bujutsu da nova geração. Nós podemos fornecer os conceitos e técnicas avançados de karate para os praticantes de Shotokan. Eu fiquei sabendo das muitas frustrações de vários praticantes mais maduros de Shotokan, que sentem que atingiram um ponto onde não evoluem mais em seu nível de habilidade, e são incapazes de atingir o próximo nível. O karate Asai pode ser a resposta, e eles podem ser capazes de avançar para o nível mais alto do karate Shotokan ao praticar o currículo Asai.

White_CraneExistem mais de 50 katas no Asai-ryu, mas apenas cinco deles são exigidos aos praticantes. Os katas exigidos são os Junro, e existem cinco deles, do Shodan ao Godan. Eles complementam os katas Heian. Por exemplo, um aluno do 5º kyu aprenderá tanto Heian Godan como Junro Shodan; um aluno do 4º kyu irá praticar tanto Tekki Shodan quando Junro Nidan, etc. Nós concedemos 2 a 3 anos para que um novo dojo-membro aprenda os katas Junro. Os novos membros têm a opção de omitir os katas Junro do currículo para os exames de nível kyu. Nós não apressamos os membros para que aprendam novos katas. Eles precisam gostar de aprender os novos katas, então nós concedemos bastante tempo para esse importante processo.

13. Sobre o que é realmente a sua organização, a ASAI? Quais são os propósitos e objetivos dela?

(KY) Obrigado por perguntar isso. A ASAI tem dois propósitos. Um é ser uma organização não política para promover o karate estilo Asai ao redor do mundo. Nós somos abertos para todos os praticantes de qualquer estilo. Nós desejamos fornecer um lar para os praticantes que não pertencem a nenhuma organização internacional, de modo que eles possam receber treinamento e também reconhecimento de Dan em nível mundial. Alguns praticantes possuem fortes ligações ou fidelidade com certa organização, o que é compreensível e respeitado. Nós permitimos filiação a múltiplas organizações, o que quer dizer que você pode filiar-se à ASAI e ao mesmo tempo manter a sua filiação com sua organização atual. Dessa forma, os praticantes podem continuar pertencendo à sua organização anterior e ao mesmo tempo podem aprender o karate Asai-ryu. O nosso segundo propósito é manter vivo o nome de Asai, bem como a sua lembrança.

O nosso segundo objetivo é simples, porém desafiador. Nós desejamos estar ao alcance de todos os praticantes de Shotokan e possuir membros em todos os países do mundo.

Existe uma lista de benefícios para os membros da ASAI na nossa página na internet:

www.asaikarate.com

Se você estiver interessado, por favor, entre em contato conosco. Nós damos boas-vindas a todos que vêm à nossa família de karate.

14. Qual é a sua ideia para desenvolver a ASAI no Brasil?ASAI Logo

(KY) Eu tenho duas estratégias principais.

Eu tenho muita confiança no karate que nós oferecemos. O karate Asai é um sistema de alta qualidade, o que ninguém pode questionar, mas as pessoas precisam vê-lo e experimentá-lo. Assim, eu continuarei visitando países diferentes e mostrando o karate Asai para tantas pessoas quanto possível. A minha agenda é ocupada, mas eu ainda planejo visitar o Brasil duas vezes por ano. Eu considero o Brasil como o país chave na América do Sul.

Embora nós tenhamos membros em mais de 30 países, nós precisamos ser mais ouvidos e melhor conhecidos. Assim o que nós precisamos é exposição e educação. Por isso, a minha segunda estratégia é escrever e publicar mais livros. Os meus artigos foram publicados em muitas revistas de karate. Contudo, a exposição nesses meios é limitada. Para complementar isso, os meus livros estão sendo vendidos através da Amazon. Isso nos ajuda a receber muito mais atenção e uma audiência mais ampla.

Quando os membros participam de meus seminários, eles podem ver que eu estou em boa forma e sou capaz de mostrar-lhes as técnicas do karate Asai. Com os artigos e os livros, os leitores irão descobrir que eu tenho o conhecimento e a compreensão do karate.

Não existe maneira rápida de expandir uma organização. Eu sei que vai levar tempo, já que o processo é lento. Mas eu tenho a paciência e o tempo, então eu estou confiante de que nós seremos capazes de encontrar muitos praticantes que compartilham dos nossos valores e do nosso interesse.

Eu espero encontrar todos os praticantes do Brasil em meus futuros seminários. Oss!

 

O Que É Ki? 気とは何ぞや? (Parte 1)

Este é um assunto profundo e complexo. Há um grande número de livros escritos em japonês sobre o assunto, mas infelizmente os artigos e os livros em inglês ou outras línguas (não-chinesas) são raros. Tenho pensado em escrever um artigo sobre esse assunto por muito tempo, mas sempre hesitei, pois ele é muito intrincado. Eu pretendo escrever um artigo mais longo e mais abrangente no futuro, mas para este blog vou cobrir principalmente a parte que está relacionada ao karate e sua relação com a respiração.

Ki exchangeOK, vamos começar. Para muitos dos leitores, Ki pode ser um conceito misterioso e possivelmente duvidoso vindo da Ásia, mas esse não é realmente o caso, e eu gostaria de lançar um pouco de luz sobre o assunto hoje. Em essência, Ki é “a fonte ou a energia que dá a vida”. Em outras palavras, é algo que está nos permitindo viver. Enquanto você estiver vivo, você terá Ki em você como um ser vivo. Quando você morrer, acredita-se que o seu Ki retorna à natureza. Todas as coisas vivas, como animais, insetos e plantas que estão vivos têm o seu próprio Ki. Na verdade, nós japoneses acreditamos que até mesmo matérias não-vivas e objetos na natureza, como pedras, montanhas, lagos, rios, chuva, relâmpago, nuvem, estrelas, etc., têm o seu próprio Ki dentro deles. É por isso que temos feng shui (風水), um sistema chinês de geomancia que busca usar as leis do Céu (astronomia chinesa) e da Terra para ajudar a melhorar a vida ao receber qi ou chi positivo. O termo feng shui se traduz literalmente como “vento-água” em português. Se você estiver interessado nesta arte, você pode conferir na Wikipédia, onde se explicam a sua história e as teorias. O conceito básico vem de diferentes fatores naturais, como por exemplo a ideia de que as direções, e coisas tais como montanhas, rios, etc., possuem diferentes energias. Combinações diferentes têm um impacto positivo ou negativo nas pessoas. Os orientais, particularmente os chineses, levam isso muito a sério, e o feng shui torna-se um dos fatores decisivos quando escolhem uma casa. Isso é muito popular mesmo com os chineses que vivem nos EUA e provavelmente também na Europa.

EinsteinDe qualquer modo, acreditamos que tudo tem a sua própria energia e sua vibração única (波動) chamada Ki (). Este é um conceito profundo, considerando que a física moderna (relatividade especial e geral) veio a perceber apenas um século atrás que tudo no universo é constituído de energia, e a estrutura fundamental assume a forma de vibrações (ondas) criadas pela energia. Mesmo se você não sabe física quântica, você conhece a famosa fórmula de energia de Einstein, E = MC², que ele anunciou em 1905. A equivalência massa-energia é o conceito de que a massa de um corpo é uma medida do seu conteúdo de energia. Neste conceito, a massa é uma propriedade de toda a energia, a energia é uma propriedade de toda a massa, e as duas propriedades estão ligadas por uma constante. Assim, o conceito chinês de 3000 anos não pode ser considerado totalmente infundado ou inacreditável.

Embora o conceito de Ki estenda-se a tudo no universo, vamos olhar apenas para o Ki que está relacionado a nós, as pessoas aqui neste artigo.

Quando olhamos para o nosso corpo, encontramos ondas e padrões diferentes. Os mais óbvios que todos conhecemos são nossas ondas cerebrais. Outro é a pressão sanguínea, que muda em padrões gerais ao longo de um dia. Há outras condições físicas não tão visíveis ou perceptíveis, como a temperatura do corpo e o nível hormonal, que também variam durante um dia. Um ritmo circadiano é algo que você vai notar somente quando viajar uma longa distância cobrindo diferentes fusos horários. Segundo a Wikipédia, um ritmo circadiano é qualquer processo biológico que exiba uma oscilação endógena, induzível por fatores externos [no original em inglês: entrainable oscilation – N. do T.], por cerca de 24 horas. Esses ritmos são conduzidos por um relógio circadiano, e ritmos têm sido amplamente observados nas plantas, animais e cianobactérias. O nível hormonal de uma pessoa muda ao longo das horas e é ligado a um ritmo circadiano, e você pode precisar de uma ajuda de comprimidos de melatonina para ser capaz de dormir durante as suas viagens ao exterior. A maioria desses ciclos e ondas estão intimamente ligados às marés, e ao fato de termos dia e noite.

Assim, Ki é a fonte de energia em nosso corpo que pode afetar as ondas e os ciclos de nossas funções corporais. Todo mundo tem seu Ki, então como podemos aumentá-lo? Na verdade, existem duas maneiras de aumentar a energia em seu corpo. Uma delas é o que todas as pessoas fazem todos os dias, comendo e bebendo. É uma fonte externa. É por isso que sua dieta é importante para a sua saúde. A outra fonte é interna, e trata-se do Ki, que foi descoberto ou reconhecido alguns milhares de anos atrás na China. No mundo ocidental, o Ki não foi descoberto ou reconhecido. Em vez disso, os tratamentos na área mental foram desenvolvidos pela psicologia moderna, notavelmente por Freud e Jung. Ela surgiu apenas a partir de meados do século XIX. Se você sofrer de depressão, o seu médico lhe dirá que você está com uma disfunção na sua química cerebral, então ele recomendará que você tome uma medicação para melhorar o seu humor. Por outro lado, um mestre ou médico em Ki lhe dirá que o seu Ki está fraco (e apontará uma ou mais áreas específicas do seu corpo onde falta o Ki, ou onde o fluxo de Ki está lento ou bloqueado. Ele pode sugerir tratamento com acupuntura ou moxabustão, juntamente com exercícios respiratórios. Esses tratamentos estimularão o Ki local e isso proporcionará um fluxo melhor por todo o corpo. O médico de Ki também pode dar-lhe alguns medicamentos, mas não constituídos por produtos químicos, e sim principalmente por ervas e ingredientes naturais. Esse tipo de remédio é tomado em forma de chá ou sopa.acupuncture

A diferença entre os tratamentos e diagnósticos das duas escolas ocorre não apenas na saúde mental, mas também na física. Quando você tem dor nas costas ou se você sofre algum tipo de alergia, você pode recorrer à acupuntura, moxabustão e/ou tratamentos com ervas. A acupuntura () é famosa mesmo no mundo ocidental. moxaO cautério de moxa ou simplesmente moxa () é provavelmente menos conhecido, mas é um tratamento médico muito popular para muitas doenças na Ásia. Lembro que minha avó costumava colocar uma boa quantidade de moxa sobre os ombros e costas para aliviar suas dores de cabeça, nas costas e as causadas pela artrite. Caso você não conheça a moxa, você coloca fogo em peças que se parecem um pouco com uma vareta de incenso. Ela queima muito lentamente, e na verdade chega a queimar a sua pele, e esses estímulos dão um choque ou injetam uma energia para o ponto de Ki que precisava dessa energia. Eu já experimentei, então eu sei que queima. Eu também experimentei acupuntura, e eu prefiro esta em relação à moxa. De qualquer modo, existem tratamentos médicos mais radicais utilizando Ki. Um deles é a anestesia de Ki e o outro é a operação de Ki. Você pode ter visto os vídeos sobre esses tratamentos. Eles são todos relacionados com Ki e seu fluxo. Eu não vou entrar nesses tratamentos específicos, pois eu não tenho nenhuma experiência com eles e o meu foco neste artigo não é nas aplicações médicas do Ki. Existem alguns relatos extraordinários desses tratamentos, então você pode procurar os vídeos e outros relatos caso esteja interessado.

Eu acredito muito na medicina ocidental moderna e em suas conquistas, então eu não pretendo desconsiderar ou falar mal dos seus tratamentos. Para encontrar um sintoma de câncer, você deve ir a um hospital e tirar um raio-X. No entanto, na área da prevenção, em doenças leves e, especialmente, numa fase inicial da doença, eu acredito, tratamentos naturais e treinamento de Ki podem ser uma escolha melhor e que faria mais sentido adotar. Eu quero enfatizar que eu não sou um médico, então eu não estou qualificado para dar um conselho ou recomendação nessa área.

Tai_chiAcreditamos que nosso corpo é conduzido ou preenchido por ondas e ciclos. Quando eles estão fora de sintonia ou desequilibrados, nós entramos em uma situação ou condição chamada de doença ou enfermidade (física e mental). Assim, os povos antigos criaram várias formas de fortalecer o Ki e manter os padrões estáveis ​​e em equilíbrio. Os métodos incluem o Chi-gong ou Kiko (気功), Yoga, meditação Zen (座禅), Tai chi chuan ou Taijiquan (太極拳), juntamente com alguns estilos de kung fu e algumas outras artes marciais, como o Aikido (合気道).

Eu pratiquei Kiko estilo Nishino em Tóquio durante três anos (1997 – 1999). Eu incluí as experiências que tive no dojô Nishino no meu livro recente, Shotokan Mysteries, por isso não vou repeti-las aqui. Digo apenas que o treinamento envolvia principalmente relaxar os músculos com exercícios de respiração profunda. Permitam-me observar que o Tai Chi pode ser um excelente sistema de construção Ki, mas só quando é ensinado o seu método de respiração correto. Trata-se de uma arte marcial interna praticada tanto pelo seu treinamento de defesa quanto por seus benefícios para a saúde, mas apenas mover-se lentamente não vai garantir a construção de Ki. Isso deve ser feito com um exercício de respiração adequado e em harmonia com os movimentos corporais. Na verdade, considerando apenas o objetivo de construção de Ki, o Tai Chi é um método melhor do que o treinamento de karate. Vou explicar mais adiante por que eu digo isso.

Zen meditation 1Chi-gong, Yoga, meditação Zen e Tai chi chuan são em essência os exercícios de movimentos lentos que estão intimamente ligados à respiração profunda. Você pode se perguntar por que eu incluo a meditação Zen na construção de Ki. Eu percebo o sentido do questionamento, já que não há ações corporais na meditação Zen. Pode parecer que não há movimentos uma vez que os braços e as pernas ficam parados. No entanto, a meditação Zen, se praticada com respiração profunda, requer uma grande quantidade de movimentos com o seu pulmão, diafragma, músculos abdominais e músculos internos. Ao respirar profundamente você vai fortalecer o diafragma e os músculos internos na região abdominal inferior chamada de Tanden (丹田), que é considerada fonte de energia ou armazenamento de Ki.

 

Kuro Obi 黒帯 (Faixa Preta) traduzido por Samir Berardo

Quando você ouve o termo “faixa preta”, tenho certeza de que significa mais do que apenas uma faixa de cor preta para você. Para os praticantes de karate significa o nosso orgulho e muitos anos de treinamento duro. Para os não-praticantes, pode significar grande habilidade em karate ou uma pessoa perigosa, o que nós achamos engraçado.

Kuro Obi

Por causa do filme, Kuro Obi, esse termo japonês tornou-se bem conhecido por muitos dos praticantes de karatê. O filme não estava no nível de uma obra de Hollywood, mas um instrutor da JKA, Sensei Naka, co-estrelou. Eu diria que é interessante ver um verdadeiro instrutor de Shotokan atuar em um filme de karatê. Aqui está a URL para assistir ao filme inteiro: https://www.youtube.com/watch?v=urQQBsoTjfw

Seja qual for a cor de sua faixa, você certamente a usa todas as vezes em que treina. É uma parte muito importante do nosso treinamento de karatê, contudo há muitos fatos sobre as faixas de karatê que talvez você não conheça. Você pode ter se perguntado sobre algo relacionado à faixa de karatê no passado, e talvez ainda esteja procurando as respostas. Os assuntos aqui são, mais ou menos, apenas curiosidades de karate, mas eu os considero interessantes. Até certo ponto, é importante para todos nós conhecer e apreciar alguns fatos. Por essa razão, espero que este artigo o ajude a entender melhor o karate e a sua cultura.

O sistema de dans e de faixa preta no karatê por si só é um assunto interessante e complexo. Devemos olhar para a história para entender de onde veio esse sistema de faixas. Muitos leitores já devem saber que não havia sistema de faixas no karate de Okinawa, que foi introduzido no Japão pelo Mestre Funakoshi. Você sabia que Funakoshi adotou esse sistema a partir do judô? O fundador do judô, Jigoro Kano (1860 – 1938), era um homem muito instruído, que também era muito talentoso e bem sucedido nos negócios e na área acadêmica. Por exemplo, ele fundou o judô no final do século XIX (em 1882 para ser exato), e em um curto período de tempo o seu dojô já contava com vários milhares de membros. Ele também foi o primeiro representante do Japão no Comitê Olímpico Internacional. Eu suspeito que ele inventou o sistema de dans por volta da mesma época em que criou o judô a partir do jujitsu. Como você deve saber, o judô e Kano tiveram uma grande influência sobre o karate Shotokan no período inicial do ensino de Funakoshi em Tóquio. Na verdade, o nome do estilo, Shotokan, acredite ou não, mostra essa influência. O nome do edifício-sede do judô era Kodokan, e era um nome de muita reputação na sociedade de artes marciais em Tóquio naquela época. Assim, Funakoshi adotou a parte “kan” ( – salão ou edifício) em Shotokan, provavelmente, na esperança de construir o seu dojô tão grande como o Kodokan. Havia outra razão pela qual Funakoshi escolheu Shotokan como nome do seu dojô. Ele acreditava no karate como uma coisa única e não queria criar seu estilo, seu “ryu”. Havia apenas uma organização, a Kodokan, no judô, e ele gostou disso. Isso é exatamente o que ele queria ver no karate, e ele usou Shotokan como nome do seu dojô e recusou-se a usar a expressão “ryu”. É por isso que Shotokan não tem “-ryu” no final do seu nome, como acontece em Shito-ryu e Goju-ryu. Algumas pessoas recentemente (ignorantes, eu sinto em dizer) estão se referindo ao nosso karate como Shotokan-ryu, o que eu não acho que o mestre Funakoshi apreciaria ou aprovaria. Aqui está um link para a Wikipédia sobre Jigoro Kano se você estiver interessado em aprender mais sobre esse homem interessante: http://en.wikipedia.org/wiki/Jigoro_Kano

Red & White BeltCerto, voltando para Kuro Obi: Funakoshi concedeu o primeiro diploma de dan para alguns de seus alunos já em 1924, dois anos depois de ter migrado para Tóquio. No período inicial do karate Shotokan, a graduação mais alta que se podia alcançar era Godan (5º grau), uma vez que eles estavam acompanhando o sistema do judô. Conforme o número de praticantes de judô aumentava, o Kodokan expandiu o grau mais alto para o 10º dan. Assim, o karatê seguiu a mudança e a graduação mais alta no Shotokan agora é o 10º dan. Em alguns estilos de karate, um grau mais elevado usa uma faixa de cor diferente. Um praticante de 6º, 7º ou 8º dan usaria uma faixa vermelha e branca. Para 9º e 10º dans, uma faixa completamente vermelha pode ser usada. Essas faixas são também imitação do sistema do judô. Obviamente Funakoshi não gostou dessa ideia, por isso não a adotou. Os praticantes do Shotokan usam apenas uma faixa preta para todas as graduações de dan.

belt with stripesEm outros estilos, listras são bordadas na faixa para mostrar a graduação do praticante. É verdade que você não pode adivinhar a graduação de alguém se a faixa não possui marcações. Eu, pessoalmente, não gosto dessa ideia de tornar o grau do praticante evidente. Eu não pretendo criticar os outros estilos, mas eu não gosto. Na verdade, eu gosto da ideia de uma faixa preta tornando-se quase branca depois de muitos anos de uso. Tenho orgulho de usar uma faixa velha, pois ela participou do meu treinamento diário por muitos anos. Às vezes eu deparo com praticantes de Shotokan que usam faixa com listras. Tenho certeza de que eles não conhecem a nossa tradição. Quero que eles saibam que é tradição do Shotokan usar apenas uma faixa preta lisa.

O kendô é outro budô que tem um sistema de dans, e sua graduação mais alta costumava ser a posição de 10º dan. É interessante que no ano 2000 a All Japan Kendo Federation decidiu abandonar as graduações de 9º e 10º dans, assim o 8º dan agora é o nível mais alto que se pode atingir em kendô.

O que vou discutir agora é uma questão particular sobre o sistema de dans do karatê que, eu acredito, deveria ser discutida com mais frequência. É algo que todos vocês conhecem bem, mas o assunto não tem sido discutido abertamente.

Muitos esportes ou eventos esportivos possuem seus próprios sistemas de classificação. Por exemplo, o boxe possui muitas divisões de peso ou classes, e em cada divisão existem os rankings mundiais. Também estou ciente de que existem diferentes grupos como WBC, WBA, WBO, etc., e cada um tem suas próprias listas classificatórias, mas não vou entrar nessa parte na nossa discussão hoje. O ponto que gostaria de considerar é o fato de que os sistemas de classificação no boxe são fluidos e não permanentes. Em outras palavras, a sua classificação, seja ela primeiro lugar (campeão) ou 100º, não se manterá permanentemente (embora o registro possa ser mantido como ranking histórico). Ela é rebaixada quando você perde em uma luta e desaparece quando você se aposenta dos ringues. Este não é o caso no karatê, assim como em todo o budô. Uma vez que a graduação de dan é concedida, um praticante terá aquela classificação permanentemente. Ele pode ser promovido, mas não rebaixado. Estou ciente de que sistema de ranking nos esportes (boxe, tênis, etc.) possui objetivo diferente do sistema no budô. Na verdade, o judô agora possui um sistema de classificação de competidores chamado World Ranking (pela IJF), que não está relacionado com o sistema dans. Eu acredito que uma graduação de dan é conferida na crença de que o praticante que a recebe irá continuar o seu treinamento, de modo que a sua habilidade não irá deteriorar-se –  na realidade, espera-se que ela apenas melhore. Mas a triste verdade é que muitas pessoas não continuam a treinar e desistem. Apenas alguns permanecem treinando durante toda a vida. Além disso, em uma certa idade atinge-se o nível máximo de capacidade física, e depois disso a habilidade pode até mesmo decair, mesmo que se continue praticando. É uma coisa honrosa receber um nível de dan e devemos ter orgulho disso. Ao mesmo tempo, eu penso que a integridade e a substância das desses dans devem estar lá para significar algo para nós. É uma grande pena, mas existem muitos praticantes de graduação falsa e auto-promovidos. Eu consigo entender realmente por que sensei Funakoshi recusou-se a receber dans.

Vamos passar para outro assunto interessante. Você já se perguntou por que a classificação dos kyus começa a partir do 8º (em alguns dojôs do 10º) e então diminui até o 1º kyu conforme o estudante progride? Depois de chegar a Shodan, ou o primeiro grau de faixa preta, a classificação aumenta à medida que você é promovido. Na época em que eu iniciei-me na JKA, há 50 anos, eu me perguntei por que não começar a partir do 1º kyu. Eu me perguntava por que o sistema de kyus não era crescente como o sistema de dans, e é claro que eu não poderia perguntar algo assim ao nosso professor. Muitos anos depois, descobri que o sistema de kyus foi intencionalmente estruturado dessa forma. Deixem-me partilhar o conceito por trás desse sistema e você deverá perceber a lógica.

O conceito fundamental das artes marciais é que não se espera que o aluno inicie um verdadeiro treinamento de karatê até tornar-se Shodan (faixa preta de primeiro grau). Alguns de vocês podem conhecer ou praticar o costume de fazer um novo Shodan usar uma faixa branca por um curto período de tempo (cerca de um mês). Esse costume é para fazer com que um novo praticante faixa preta saiba que agora está começando um verdadeiro treino de karate, ou ele está finalmente se aproximando do ponto de partida do verdadeiro aprendizado do karatedo. Até esse nível, o objetivo ou meta de um estudante é formar a sua base e, ao mesmo tempo, reduzir os maus hábitos ou as maneiras “naturais” de movimentar o corpo.

Este pode ser um conceito difícil, mas é importante. Em outras palavras, o aluno vai aprender as formas básicas de karatê ou as condições que são necessárias para aprender as verdadeiras técnicas de karatê. Por exemplo, se você pedir a uma pessoa da rua para fazer um punho, ele provavelmente pode fazer algo semelhante a um punho de karate, Seiken 正拳. No entanto, se você pedir para a pessoa lhe mostrar uma mão aberta, ela irá fazer algo como a Foto A (mão aberta natural, na imagem acima e à esquerda). Depois você pede que a pessoa junte os dedos, e ela irá mostrar-lhe a mão como na Foto B (acima e à direita), mas nunca uma shuto (mão em faca, na Foto C, abaixo).

É necessário um pouco de aprendizado para fazer uma mão shuto. É preciso muitas repetições para “esquecer” as suas formas naturais de mão (A e B) e tornar essa mão shuto (C) “natural” para você.Open hand

Open hand 2

Shuto hand

Esse é apenas um pequeno exemplo, e o objetivo de preparação (esquecer as formas naturais) se estenderá a todas as bases, deslocamentos corporais, posturas, métodos de respiração, força nas pernas, ki-ai, bem como as etiquetas no dojô, apenas para citar alguns exemplos. Todo o conhecimento e as técnicas, de fato, sã

o necessários antes que o praticante possa “começar” o treinamento de karatê. Observe: em um mundo perfeito, todos esses “pré-requisitos” deveriam ser aprendidos com antecedência, mas em uma situação real, o aprendizado desses aspectos é feito em paralelo conforme o praticante se envolve no treinamento de karatê. É por isso que você começa a partir do 8º kyu e então progride em direção ao 1º à medida que você fica preparado para o treinamento real de karatê.

Outro assunto: todos nós sabemos que um iniciante começa com faixa branca. Antes que ele chegue à faixa preta há muitas cores diferentes, como amarelo, azul, verde, etc. Quando eu comecei meu treinamento de karatê no início dos anos 60, havia apenas duas cores antes da preta. Eram a branca e a marrom. Se eu lembro bem, eu comecei em Mu-kyu (sem kyu), e com o primeiro exame tornei-me 6º kyu. Nós éramos todos faixas brancas até que chegássemos ao 6º kyu (faixa marrom). Agora a maioria dos dojôs começam a partir do 8º kyu ou 10º kyu. Alguns dojôs até mesmo incluem uma listra na faixa para indicar um avanço de meio kyu. Em um certo dojô, o instrutor-chefe me disse que nunca avançaria um estudante um kyu completo. Com o primeiro exame, um aluno torna-se 10º kyu e meio. Com esse sistema, esse aluno precisa passar por 20 exames de kyu antes de atingir o 1º kyu para então tentar a faixa preta. Eu não fiz qualquer comentário a esse professor (felizmente ele não estava e não está na mesma organização), pois ele considerava karate puramente como um negócio. Eu não estou aqui para fazer um julgamento sobre a atitude de fazer do karate apenas um negócio, mas eu pessoalmente não iria mandar meus filhos para aquele dojô. Cada aluno é diferente em seu desenvolvimento e velocidade de aprendizagem. Pode não ser bom para os negócios, mas eu não gosto de ter tantos exames com a finalidade de receber mais dinheiro do dos alunos (ou os pais deles).

BeltDisplay

Uma pergunta popular que recebo é se as cores para os níveis de kyus são fixas, ou se existe uma ordem universal. A resposta rápida é não. A ideia básica é começar do branco (sem cor), e a faixa vai tornando-se mais escura em direção ao preto. Em muitos dojôs, a cor depois do branco é o amarelo ou azul claro, e eu acho que isso faz sentido. No entanto, alguns começam com uma faixa vermelha para 10º e 9º kyus. É uma cor na verdade muito escura, mas é intencional. Como todos nós sabemos, a taxa de abandono dos estudantes é mais alta na faixa branca. Os instrutores acreditam que a faixa de cor vermelha dará mais motivação do que uma amarela ou azul para os novatos, assim eles continuarão treinando por mais tempo. Isso pode ser verdade, e seria mais uma decisão de negócios que um instrutor dojô precisa tomar. Aliás eu acho interessante, porque no judô e algumas organizações de karatê, uma faixa vermelha é permitida para 9º e 10º dans. Na nossa organização, temos uma diretriz para as cores associadas aos graus de kyu, mas não é algo obrigatório. Permitimos que o dojô associado decida sobre as cores que irá adotar.

Red belt

Aqui temos outra questão popular. Depois de uma longa ausência ou doença, por mais de um ano ou mais tempo, digamos, você pode se perguntar se ainda merece usar sua antiga faixa preta. Você pode não ter certeza de que cor de faixa deveria usar quando você retorna ao seu dojô. Não existe uma regra universal para esse assunto, e a decisão cabe à política de um dojô específico. Muitos dojôs ou organizações não se importam com o fato de um membro usar sua faixa preta, mesmo depois de uma longa ausência. Alguns dojôs possuem uma política de que um praticante que retornou recentemente deve usar uma faixa branca por um determinado período de tempo. A duração desse tempo varia e, mais uma vez, vai depender de regra ou da política de uma organização.

E se você é um faixa preta, mas teve uma longa ausência e hoje é seu primeiro dia de volta, que faixa deveria usar? Pergunte a si próprio se você tem o mesmo desempenho no karatê que tinha logo antes do seu período de longa ausência. Se você é excepcionalmente talentoso e se você está confiante em sua performance, então você pode usar o seu velho kuro obi. No entanto, se você é uma pessoa mediana, então você se sentirá menos coordenado e fora de forma. Você pode até esquecer alguns katas. Se este for o caso, por que não usar uma faixa branca? Ou será que a seu orgulho-próprio ou ego lhe incomodam? Eu acharia preferível parecer um excelente faixa branca em vez de um faixa preta muito ruim. Acredite em mim, a cor de uma faixa não lhe ajuda com seu karate. Ela não vai fazer você parecer melhor ou pior, então por que não usar uma faixa branca por alguns meses até que você recupere sua coordenação, seu condicionamento físico, etc.? O período de tempo para ficar com a faixa branca depende da duração da ausência do praticante, bem como da sua capacidade para atingir novamente o nível de faixa preta. Pode ser apenas um par de meses ou até metade de um ano. Tudo vai depender do indivíduo, e seu sensei deverá ser capaz de dizer quando você está pronto.

Então, o que você acha do seu kuro obi agora? Uma coisa que eu posso dizer é que, mesmo que sua faixa seja preta, ela não vai ajudá-lo com seu karate ou fazer de você parecer melhor. Por outro lado, se você usar um kuro obi, haverá certas obrigações e responsabilidade associadas à sua faixa. Por exemplo, você precisa treinar não uma ou duas vezes por semana, mas todos os dias. Você deve estar em forma e levar uma vida saudável. A obesidade não deve ser tolerada para um faixa preta. Você também precisa viver pelo Dojo Kun e seguir Niju Kun.Asai Dojo kun